|
TÜRKİYE - AVRUPA
BİRLİĞİ KATMA PROTOKOL
(23 KASIM 1970)
-
TÜRKİYE
İLE AVRUPA EKONOMİK TOPLULUĞU ARASINDA GEÇİŞ DÖNEMİNİ DÜZENLEYEN
23 KASIM 1970 TARİHLİ PROTOKOLU TÜRKİYE ADINA DIŞİŞLERİ BAKANI İHSAN SABRİ
ÇAĞLAYANGİL İMZALADI
-
PROTOKOL
ŞÖYLE:
Başlangıç
Kısım
I (Malların serbest dolaşımı)
Bölüm
1 (Gümrük Birliği)
Kısım
II (Ortak Gümrük Tarifesi'nin Türkiye tarafından kabulü)
Bölüm
2 (Akit taraflar arasında miktar kısıtlamalarının kaldırılması)
Bölüm
3 (Ortak tarım politikasının uygulama alanına konulması
sonucu
olarak Topluluğa ithali özel düzene bağlı ürünler)
Bölüm
4 (Tarım)
Kısım
III (Kişilerin ve hizmetlerin dolaşımı)
Bölüm
1 (İşçiler)
Bölüm
2 (Yerleşme hakkı, hizmetler ve ulaştırma)
Kısım
IV (Ekonomi politikalarının yaklaştırılması)
Bölüm
1 (Rekabet, vergileme ve mevzuatın yaklaştırılması)
Bölüm
2 (Ekonomi politikası)
Bölüm
3 (Ticaret politikası)
Kısım
V (Genel ve son hükümler)
-
BAŞLANGIÇ
-
Bir yandan,
-
Türkiye Cumhurbaşkanı,
-
Öte yandan,
-
Majeste Belçika Kralı,
-
Federal Almanya Cumhurbaşkanı,
-
Fransa Cumhurbaşkanı,
-
İtalya Cumhurbaşkanı,
-
Altes Ruayal Lüksemburg Büyük
Dükü,
-
Majeste Hollanda Kraliçesi,
-
ve Avrupa Toplulukları Konseyi,
Türkiye ile Avrupa Ekonomik
Topluluğu arasında bir Ortaklık Yaratan Anlaşma'nın ortaklığın hazırlık
döneminden sonra bir geçiş dönemi öngördüğünü gözönünde bulundurarak,
Ortaklık Anlaşması hedeflerine
uygun olarak, Hazırlık döneminin Türkiye ile Avrupa Ekonomik Topluluğu
arasında genellikle ekonomik ilişkilerin güçlendirilmesine ve özellikle
ticari alışverişlerin gelişmesine büyük ölçüde katkıda bulunduğunu kaydederek,
Hazırlık döneminden geçiş
dönemine intikal için şartların bir araya geldiği kanısına vararak,
Söz konusu geçiş döneminin
gerçekleşme şartları, usulleri, sıra ve süreleri ile ilgili hükümlerini
bir katma protokol ile tespit etmeye, azmederek,
Geçiş dönemi süresince Akit
Taraflar'ın, karşılıklı ve dengeli yükümler esası üzerinden Türkiye ile
Topluluk arasında bir gümrük birliğinin gitgide yerleşmesini ve ortaklığın
iyi işlemesini sağlamak amacıyla, Türkiye'nin ekonomik politikalarının
Topluluğunkilere yaklaştırılmasını ve bunun için gerekli ortak eylemlerin
geliştirilmesini sağlayacaklarını gözönünde tutarak,
-
TÜRKİYE CUMHURBAŞKANI:
-
Dışişleri Bakanı
-
Bay İhsan Sabri Çağlayangil'i,
-
MAJESTE BELÇİKA KRALI:
-
Dışişleri Bakanı
-
Bay Pierre Harmel'i,
-
FEDERAL ALMANYA CUMHURBAŞKANI:
-
Dışişleri Bakanı
-
Bay Walter Scheel'i,
-
FRANSA CUMHURBAŞKANI:
-
Dışişleri Bakanı
-
May Maurice Schumann'ı
-
İTALYA CUMHURBAŞKANI:
-
Dışişleri Bakanlığı Müsteşarı
-
Bay Mario Pedini'yi,
-
ALTES RUAYAL LÜKSEMBURG BÜYÜK
DÜKÜ:
-
Dışişleri Bakanı
-
Bay Gaston Thorn'u,
-
MAJESTE HOLLANDA KRALİÇESİ:
-
Dışişleri Bakanı
-
Bay J.M.A.H. Luns'u,
-
AVRUPA TOPLULUKLARI KONSEYİ:
-
Avrupa Toplulukları Konseyi
Dönem Başkanı
-
Bay Walter Scheel'i,
-
Avrupa Toplulukları Komisyonu
Başkanı
-
Bay Franco Maria Malfatti'yi,
Tam yetki ile atamışlardır.
Adları geçenler, yetki belgelerinin karşılıklı olarak verilmesinden ve
bunların usul ve şekil bakımından uygunluklarının anlaşılmasından sonra,
Ortaklık Anlaşması'na eklenen
aşağıdaki hükümler üzerinde uyuşmuşlardır:
MADDE - 1.
Türkiye ile Avrupa Ekonomik
Topluluğu arasında bir ortaklık yaratan Anlaşma'nın 4. maddesinde belirtilen
Geçiş Dönemi'nin gerçekleşme şartları, usulleri, sıra ve süreleri, bu protokol
ile tespit edilmiştir.
-
KISIM: I
-
Malların Serbest Dolaşımı
MADDE - 2.
1. Bu kısmın I. bölümünün
I. kesimi ile II. bölümü hükümleri:
a) Türkiye veya Topluluk'ta
serbest dolaşım durumunda bulunan üçüncü ülkeler çıkışlı maddelerden tamamen
veya kısmen elde edilenler de dahil olmak üzere, Türkiye veya Topluluk'ta
üretilen mallara,
b) Türkiye ve Topluluk'ta
serbest dolaşım durumunda bulunan üçüncü ülkeler çıkışlı mallara, uygulanır.
2. Türkiye veya Topluluk'ta
ithal işlemleri tamamlanmış, gerekli Gümrük Vergisi ve eş etkili vergi
veya resimleri tahsil edilmiş ve bu vergi veya resimleri tam veya kısmi
bir iadeden yararlanmamış olan üçüncü ülkeler çıkışlı mallar, Türkiye veya
Topluluk'ta serbest dolaşım durumunda sayılır.
3. Kaynağı veya çıkış nedeni
ile özel bir gümrük rejiminden yararlanarak üçüncü ülkelerden Türkiye veya
Topluluğa ithal edilmiş mallar, diğer Akit Taraf'a tekrar ihraç edildiğinde
serbest dolaşım durumunda sayılamaz. Bununla beraber, Ortaklık Konseyi,
tespit edeceği şartlar içinde, bu kurala sapmalar getirebilir.
4. 1. ve 2. fıkraların hükümleri
bu Protokol'ün imzası tarihinden itibaren Türkiye veya Topluluk'tan ihraç
edilen mallara uygulanır.
MADDE - 3.
1. Bu kısmın I. bölümünün
I. kesimi ile II. bölümü hükümleri, Türkiye veya Topluluk'ta elde edilen
ve imaline Türkiye veya Topluluk'ta serbest dolaşım durumunda bulunmayan
üçüncü ülkeler çıkışlı maddeler giren mallara da uygulanır. Bununla beraber,
söz konusu malların bu hükümlerden yararlanabilmesi, imallerine giren,
söz konusu malların bu hükümlerden yararlanabilmesi, imallerine giren üçüncü
ülkeler maddeleri için Ortak Gümrük Tarifesi'nde öngörülen vergi hadlerinin
belli bir yüzdesine eşit bir fark giderici verginin ihracatçı devlette
tahsiline bağlıdır. Ortaklık Konseyi'nin belirteceği her dönem için tespit
edeceği bu oran, İthalatçı Devlet tarafından bu mallara tanınan tarife
indirimine bağlı olarak değişir. Ortaklık Konseyi, üye Devletler arasındaki
alış verişlerde 1 Temmuz 1968 tarihinden önce bu konuda yürürlükte olan
kuralları gözönünde tutarak, fark giderici verginin tahsil usullerini de
tespit eder.
2. Bununla beraber, bu maddede
belirtilen şartlar içinde elde edilmiş olan malların Türkiye ve Topluluk
tarafından ihracı sırasında, bu Protokolle tespit edilmiş bulunan değişik
gümrük indirimi sıra ve sürelerine göre diğer Akit Taraf'a ithal edilen
malların çoğunluğu için Gümrük Vergileri indirim oranı %20'yi aşmadıkça,
fark giderici vergi alınmaz.
MADDE - 4.
Ortaklık Konseyi, 2. ve 3.
maddelerin uygulanması için gerekli idari işbirliği usullerini, Üye Devletler
arasındaki mal alışverişleri konusunda Toplulukça kararlaştırılan usulleri
gözönünde tutarak, tespit eder.
MADDE - 5.
1. Gerek Gümrük Vergileri,
gerek miktar kısıtlamaları, gerekse ithalattaki bütün eş etkili tedbirlerin
diğer herhangi bir ticaret politikası tedbirinin uygulanmasından meydana
gelen uyarsızlıkların alışverişlerde yön değişmelerine yol açmak veya ülkesinde
ekonomik güçlüklere sebep olmak tehlikesini doğurduğu kanısına varan her
Akit Taraf Ortaklık Konseyi'ne başvurabilir ve Konsey, gerektiğinde, bu
uyarsızlıklardan doğabilecek zararları önleyecek nitelikte usulleri tavsiye
eder.
2. Alış verişlerde yön değişmeleri
veya ekonomik güçlükler ortaya çıktığında bunların ivedi bir eylemi gerektirdiği
kanısına varan ilgili Taraf gerekli korunma tedbirlerini kendisi alabilir,
ve bunları Ortaklık Konseyi'ne geciktirmeksizin bildirir; Ortaklık Konseyi
ilgili Tarafın bu tedbirleri değiştirmesi veya kaldırması gerekip gerekmediği
hususunda karar verebilir.
3. Bu tedbirlerin seçiminde,
ortaklığın işleyişini ve özellikle alış verişlerin normal gelişmesini en
az bozacak olanlara öncelik verilmelidir.
MADDE - 6.
Geçiş Dönemi süresinde Akit
Taraflar, Topluluk üyesi devletlerce daha önce yapılmış yaklaştırmaları
da gözönünde tutarak, gümrüklerin ilgili kanun, tüzük ve yönetmelik hükümlerini,
Ortaklığın iyi işlemesinin gerektirdiği ölçüde, yaklaştırma yoluna giderler.
-
BÖLÜM: I
-
(Gümrük Birliği)
-
-
KESİM - I.
-
-
Türkiye ve Topluluk arasında
Gümrük Vergilerinin kaldırılması
MADDE - 7.
1. Akit Taraflar, aralarında
ithalat ve ihracata yeni Gümrük Vergileri veya eş etkili vergi veya resimler
koymakta ve bu Protokol'ün yürürlüğe giriş tarihinde karşılıklı ticari
ilişkilerinde uyguladıkları gümrük vergileri ile eş etkili vergi veya resimleri
artırmaktan sakınırlar.
2. Bununla beraber, Anlaşma
sonuçlarının gerçekleşmesi için gerekli olduğunda, Ortaklık Konseyi Akit
Taraflar'ı ihracata yeni gümrük vergileri veya eş etkili vergi veya resimler
koymaya yetkili kılabilir.
MADDE - 8.
Türkiye ve Topluluk arasında
yürürlükte olan ithalat gümrük vergileri ile eş etkili vergi veya resimler,
bu Protokolün 9 ila 11. maddelerinde öngörülen şartlar içinde, gitgide
kaldırılır.
MADDE - 9.
Topluluk, bu Protokol'ün
yürürlüğe girişinde, Türkiye çıkışı ithalata uyguladığı Gümrük Vergileri
ile eş etkili vergi veya resimleri kaldırır.
MADDE - 10.
1. Her madde için Türkiye'nin
yapacağı birbirini izleyecek indirimlerin uygulanacağı temel vergi, Protokol'ün
imzası tarihinde Topluluğa karşı fiilen uygulanan vergidir.
2. Türkiye tarafından yapılacak
indirimlerin sıra ve süreleri aşağıdaki şekilde tespit edilmiştir: İlk
indirim bu Protokol'ün yürürlüğe girişinde uygulanır. İkinci ve üçüncü
indirimler sırasıyla üç yıl ve beş yıl sonra yapılır. Dördüncü ve daha
sonraki indirimler ise, son indirim Geçiş Döneminin sonunda gerçekleştirilecek
şekilde, her yıl uygulanır.
3. Her indirim, her maddenin
temel vergisi %10 azaltılarak yapılır.
MADDE - 11.
10. maddenin 2. ve 3. fıkraları
hükümlerinden sapma olarak, Türkiye, 3 sayılı ekte yer alan maddeler için,
Topluluğa uyguladığı temel vergileri, yirmi iki yıllık bir dönemde, aşağıdaki
sıra ve sürelerle, gitgide kaldırır: Bu Protokol'ün yürürlüğe girişinde
her vergi üzerinden %5 indirim yapılır. %5 oranındaki diğer üç indirim
sırasıyla üç, altı ve on yıl sonra uygulanır. %10 oranındaki diğer sekiz
indirimin her biri, sırasıyla bu Protokol'ün yürürlüğe girişinden oniki,
onüç, onbeş, onyedi, onsekiz, yirmi, yirmibir ve yirmiiki yıl sonra yapılır.
MADDE - 12.
1. Bu Protokol yürürlüğe
girdiği sırada Türkiye'de olmayan yeni bir işleme sanayiinin kurulup gelişmesini
korumak veya mevcut bir işleme sanayiinin o sırada uygulanmakta olan Türk
Kalkınma Planı'nda öngörülen gelişmesini sağlamak amacıyla Türkiye, Geçiş
Döneminin ilk sekiz yılında, aşağıdaki şartlarla, 3 sayılı ekte gerekli
değişiklikleri yapabilir:
- Bu değişikliklerin tümü,
1967 yılına ait Topluluk çıkışlı toplam ithalat değerinin %10'unu aşmamalıdır,
- 3 sayılı ekte yer alan
tüm maddelerin, yine 1967 yılı rakamlarına göre hesaplanan Topluluk çıkışlı
ithalat değeri artmamalıdır.
3 sayılı eke alınan maddelere,
11. madde hükümlerine göre hesaplanmış olan vergiler derhal uygulanabilir;
bu ekten çıkarılanlara 10. madde hükümlerine göre hesaplanmış olan vergiler
derhal uygulanır.
2. Türkiye, yukarıdaki hükümler
uyarınca almayı tasarladığı tedbirleri Ortaklık Konseyi'ne bildirir.
3. Yukarıdaki 1. fıkrada
belirtilen amaçla ve 1967 yılında Topluluk çıkışlı ithalatın %10'u ile
sınırlı kalmak üzere, Geçiş Dönemi süresince Ortaklık Konseyi, Türkiye'yi
10. madde hükmüne giren maddelerin ithalatında, kaldırılan Gümrük Vergilerini
yeniden koymak, olanları artırmak veya yeni vergiler koymaya yetkili kılabilir.
Bu tarife tedbirleri, etkilediği
tarife pozisyonlarının her birinde, Topluluk çıkışlı ithalata uygulanan
vergileri, ad valorem %25'in üstünde bir orana çıkaramaz.
4. Ortaklık Konseyi 1. ve
3. fıkralar hükümlerinin dışına çıkabilir.
MADDE - 13.
1. 9 ila 11. maddeler hükümlerine
bağlı olmaksızın, Akit Taraflar - özellikle ekonomik kalkınmasını teşvik
için gerekli bazı malların ithalatını kolaylaştırmak amacıyla Türkiye -
birbirlerinden ithal ettikleri maddelere uygulanan vergilerin tahsili,
karşı tarafa bildirmek suretiyle tamamen veya kısmen durdurabilirler.
2. Akit Taraflar, genel ekonomik
durumları ve ilgili sektörün durumu elverdiği takdirde, diğer tarafa karşı
gümrük vergilerini 9 ila 11. maddelerde öngörülenden daha hızlı bir sıra
ve süre içinde indirmeye hazır olduklarını bildirirler. Ortaklık Konseyi
bu amaçla tavsiyelerde bulunur.
MADDE - 14.
Türkiye'nin ortaklık dışı
bir ülkeye karşı, gümrük vergilerine eş etkili bir vergi veya resmi, 10.
ve 11. maddelerde öngörülenden daha hızlı bir sıra ve süre ile kaldırma
yoluna gitmesi halinde, aynı sıra ve süre, bu vergi veya resmin Topluluğa
karşı kaldırılması için de uygulanacaktır.
MADDE - 15.
7. maddenin 2. fıkrası hükümleri
saklı kalmak üzere, Akit Taraflar, bu protokolün yürürlüğe girişinden en
geç dört yıl sonra, aralarındaki ihracat gümrük vergileri ile eş etkili
vergi veya resimleri kaldırırlar.
MADDE - 16.
1. 7. maddenin 1. fıkrasıyla
8 ila 15. (dahil) maddeler hükümleri mali nitelikteki gümrük vergilerine
de uygulanır.
2. Türkiye ve Topluluk, bu
Protokol'ün yürürlüğe girişiyle birlikte, mali nitelikteki gümrük vergilerini
Ortaklık Konseyi'ne bildirirler.
3. Türkiye, bu mali nitelikteki
gümrük vergileri yerine 44. madde hükümlerine uygun bir iç vergi veya resim
koymak hakkını saklı tutar.
4. Ortaklık Konseyi, Türkiye'de
mali nitelikteki bir gümrük vergisi yerine bir iç vergi veya resim konulmasının
ciddi güçlükler yaratacağını tespit ettiği takdirde, en geç geçiş dönemi
sonunda kaldırılmak şartıyla, Türkiye'ye bu vergiyi yürürlükte bırakmak
yetkisini tanır. Yetki, bu Protokolün yürürlüğe girişinden itibaren oniki
ay içinde istenmelidir.
Türkiye, Ortaklık Konseyi
tarafından bir karar verilinceye kadar, söz konusu vergileri geçici olarak
yürürlükte bırakabilir.
KISIM: II
Ortak Gümrük Tarifesi'nin
Türkiye tarafından kabulü
MADDE - 17.
Türk Gümrük Tarifesi'nin
Ortak Gümrük Tarifesi'ne uyumu, bu Protokol'ün imzası tarihinde Türkiye'nin
üçüncü ülkelere fiilen uyguladığı vergilerden hareket edilerek, Geçiş Dönemi
içinde, aşağıdaki usullerle yapılır:
1. Yukarıda belirtilen tarihte
Türkiye tarafından fiilen uygulanan vergi hadleri, Ortak Gümrük Tarifesi
hadlerine göre, fazla veya eksik olarak, %15'i aşan bir farklılık göstermeyen
maddelere, 10. maddede öngörülen ikinci indirimden bir yıl sonra, Ortak
Gümrük Tarifesi hadleri uygulanır.
2. Diğer hallerde Türkiye,
10. maddede öngörülen ikinci indirimden bir yıl sonra, bu Protokolün imzası
tarihinde fiilen uyguladığı gümrük haddi ile Ortak Gümrük Tarifesi haddi
arasındaki farkı %20 oranında azaltan Gümrük Vergisi hadleri uygulanır.
3. Bu fark, 10. maddede öngörülen
beşinci ve yedinci Gümrük Vergisi indirimleri sırasında, yeniden %20 oranında
azaltılır.
4. Ortak Gümrük Tarifesi,
10. maddede öngörülen onuncu gümrük vergisi indirimi ile birlikte tam olarak
uygulanır.
MADDE - 18.
17. madde hükmünden sapma
olarak ve 3 sayılı ekte yer alan maddeler için Türkiye, yirmiiki yıllık
bir süre içinde, aşağıdaki usullere göre, tarifesinin uyumu yoluna gider:
1. Bu protokolün imzası tarihinde
Türkiye tarafından fiilen uygulanan vergi hadleri; ortak gümrük tarifesi
hadlerine göre, fazla veya eksik olarak %15'i aşan bir farklılık göstermeyen
maddelere, 11. maddede öngörülen dördüncü vergi indirimi sırasında, ortak
gümrük tarifesi hadleri uygulanır.
2. Diğer hallerde, Türkiye,
11. maddede öngörülen dördüncü vergi indirimi sırasında, bu protokolün
imzası tarihinde fiilen uyguladığı gümrük haddi ile ortak gümrük tarifesi
haddi arasındaki farkı %20 oranında azaltan gümrük vergisi hadleri uygular.
3. Bu fark, 11. maddede öngörülen
yedinci ve dokuzuncu indirimler yapılırken, sırasıyla, %30 ve %20 oranında
yeniden azaltılır.
4. Ortak gümrük tarifesi
yirmiikinci yılın sonunda tam olarak uygulanır.
MADDE - 19.
1. 1967 yılı toplam ithalatının
değer olarak %10'unu aşmayan bir kısım maddeler için, Türkiye, Ortaklık
Konseyi'nde danışmadan sonra, 17. ve 18. maddeler uyarınca üçüncü ülkelere
yapacağı gümrük vergisi indirimlerini, bu protokolün yürürlüğe girişini
izleyen yirmiikinci yılın sonuna kadar ertelemeye yetkilidir.
2. 1967 yılı toplam ithalatının
değer olarak % 5 ini aşmayan bir kısım maddeler için Türkiye, ortaklık
konseyinde danışmadan sonra, üçüncü ülkelere yirmi iki yıllık sürenin ötesinde
de ortak gümrük tarifesi hadleri üstünde vergi uygulamaya yetkilidir.
3. Bununla beraber, yukarıdaki
fıkralar hükümlerinin uygulanmasının ortaklık içinde malların serbest dolaşımına
zarar vermemesi gerekir ve bu uygulama Türkiye'nin 5 inci madde hükümlerine
başvurmasına yol açamaz.
4. Gümrük tarifesinin ortak
gümrük tarifesine uyumunu hızlandırması halinde, Türkiye bu bölümde öngörülen
uygulamalardan doğana eş bir tercihi topluluğa saklı tutar.
Ortaklık konseyinin ön müsaadesi
olmadıkça, 3 sayılı ekte yer alan maddeler için geçiş döneminin sonundan
önce bu hızlandırma yapılamaz.
5. 16. maddenin 4 üncü fıkrasının
1 inci bendinde öngörülen yetki talebine konu olan veya 16. maddenin 4
üncü fıkrasının 2. bendi uyarınca geçici olarak yürürlükte bırakabileceği
Gümrük Vergileri için Türkiye, 17. ve 18. maddeler hükümlerini uygulamakla
yükümlü değildir. Yetki süresinin bitiminde Türkiye bu maddelerin uygulanmasıyla
ulaşılmış olacak vergi hadlerine uygular.
MADDE - 20.
1. Türkiye'nin ikili ticaret
anlaşmalarının işlemesi, bu protokol hükümleri veya bu protokolün uygulanması
yolunda alınan tedbirler dolayısıyla hissedilir şekilde aksarsa, Türkiye,
söz konusu anlaşmalarla bağlı bulunduğu ülkeler çıkışlı bazı maddelerin
ithalini kolaylaştırmak için, ortaklık konseyinin ön müsaadesi ile sıfır
veya indirilmiş Gümrük Vergili tarife kontenjanları açmaya yetkilidir.
2. 1 inci fıkrada belirtilen
tarife kontenjanlarının aşağıdaki şartlara uymaları halinde, bu müsaade
verilmiş sayılır:
a) Bu kontenjanların yıllık
toplam değeri istatistik verilerin bulunduğu son üç yıl içinde Türkiye'nin
üçüncü ülkeler çıkışlı ithalatında, 4 sayılı ekte belirtilen kaynaklarla
gerçekleştirilen ithalat çıkarıldıktan sonra bulunacak ortalama değerin
%10'unu aşmamalıdır. %10 tutarındaki bu miktardan 4 sayılı ek çerçevesinde
üçüncü ülkelerden gümrük vergilerinden muaf olarak yapılan ithalatın miktarı
düşülür.
b) Her madde için, tarife
kontenjanları çerçevesinde öngörülen ithalat değeri, Türkiye'nin, istatistik
verileri bulunan son üç yıl için üçüncü ülkeler çıkışlı ithalat değeri
ortalamasının üçte birini geçmemelidir.
3. Türkiye, 2. fıkra hükümlerine
uygun olarak almayı düşündüğü tedbirleri Ortaklık Konseyi'ne bildirir.
Ortaklık Konseyi, geçiş döneminin
sonunda, 2. fıkra hükümlerinin kaldırılmasının veya değiştirilmesinin gerekip
gerekmediğine karar verebilir.
4. Bir tarife kontenjanı
çerçevesinde uygulanan vergi, hiçbir halde, Türkiye tarafından Topluluk
çıkışlı ithalatta fiilen uygulanan vergiden düşük olamaz.
BÖLÜM: II
(Akit Taraflar arasında
miktar kısıtlamalarının kaldırılması)
MADDE - 21.
Aşağıdaki hükümler saklı
kalmak üzere, Akit Taraflar arasında ithalat miktar kısıtlamaları ve eş
etkili bütün tedbirler yasaklanmıştır.
MADDE - 22.
1. Akit Taraflar, aralarında,
ithalata yeni miktar kısıtlamaları ve eş etkili tedbirler koymaktan sakınırlar.
2. Bununla beraber, bu protokolün
yürürlüğe girişinde, Türkiye yönünden bu yüküm, 1967 yılında Topluluk çıkışlı
özel ithalatının ancak %35'i için uygulanır. Bu protokolün yürürlüğe girişinden
üç, sekiz, on üç ve on sekiz yıl sonra bu oran, sırasıyla %40, 45, 60 ve
80'e yükseltilir.
3. Son üç vadenin her birinden
altı ay önce, Ortaklık Konseyi, liberasyon oranının yükseltilmesinin Türkiye'nin
ekonomik kalkınması üzerinde yapacağı etkileri inceler ve gerektiğinde,
Türk ekonomisinin hızlı kalkınmasını sağlamak için, vadenin, tespit edeceği
bir süre kadar ertelenmesini kararlaştırır.
Bir karar alınmadığı takdirde,
söz konusu vade bir yıl ertelenmiş olur. İnceleme işlemi, bu sürenin son
bulmasından altı ay önce yeniden başlar. Ortaklık Konseyi yine bir karar
almadığı takdirde, bir yıllık ikinci bir erteleme daha yapılır.
Bu ikinci sürenin sonunda,
Ortaklık Konseyi'nin aksine kararı olmadıkça, liberasyon oranı artırımı
Türkiye tarafından uygulanır.
4. Türkiye'ye ithali libere
edilen Topluluk çıkışlı maddelerin listesi, bu protokolün imzası sırasında
Topluluğa bildirilir. Bu liste Topluluğa konsolide edilir. 2. fıkrada belirtilen
vadelerin her birinde libere edilen maddelerin listeleri Topluluğa bildirilir
ve konsolide edilir.
5. Türkiye, libere olmakla
beraber bu madde uyarınca konsolide edilmemiş bulunan maddeler ithalatına,
kısıtlama koyduğu tarihten önceki son üç yıllık Topluluk çıkışlı ithalat
ortalamasının en az %75'ine eşit miktarda Topluluk lehine kontenjanlar
açmak şartıyla, yeniden miktar kısıtlamaları koyabilir. Bu kontenjanlara
25. maddenin 4. fıkrası hükümleri uygulanır.
6. Türkiye Topluluğa, her
halükârda üçüncü ülkelerden daha az elverişli bir işlem uygulamaz.
MADDE - 23.
Akit Taraflar, 22. maddenin
5. fıkrası hükümleri saklı kalmak üzere, karşılıklı alışverişlerinde bu
Protokol'ün yürürlüğe giriş tarihinde mevcut ithalat miktar kısıtlamalarını
ve eş etkili tedbirleri daha kısıtlayıcı hale getirmekten sakınırlar.
MADDE - 24.
Topluluk, bu Protokol'ün
yürürlüğe girişinde, Türkiye çıkışlı ithalata uyguladığı bütün miktar kısıtlamalarını
kaldırır. Bu liberasyon Türkiye'ye konsolide edilir.
MADDE - 25.
1. Türkiye, aşağıdaki fıkralarda
belirtilen şartlar içinde, Topluluk çıkışlı ithalata uyguladığı miktar
kısıtlamalarını gitgide kaldırır.
2. Bu Protokol'ün yürürlüğe
girişinden bir yıl sonra, Türkiye'de libere olmayan her maddenin ithalatında
Topluluk lehine kontenjanlar açılır. Bu kontenjanlar, istatistik verileri
bulunan son üç yılda gerçekleştirilen Topluluk çıkışlı ithalattan:
a) Belirli yatırım projelerine
bağlı özel yardım kaynaklarıyla,
b) Bedelsiz ithalat yoluyla,
c) Yabancı Sermayeyi Teşvik
Kanunu çerçevesinde,
Gerçekleştirilen ithalat
düşüldükten sonra bulunacak ortalamaya eşit bir miktarda tespit edilir.
3. Libere edilmemiş bir maddenin
Topluluk çıkışlı ithalatı, bu Protokol'ün yürürlüğe girişinden sonraki
ilk yılda o maddenin toplam ithalatının %7'sini bulmadığı takdirde, bu
Protokol'ün yürürlüğe girişinden bir yıl sonra, söz konusu toplam ithalatın
%7'sine eşit bir kontenjan açılır.
4. Bu Protokol'ün yürürlüğe
girişinden üç yıl sonra, Türkiye, bu suretle tespit edilmiş bütün kontenjanları,
bir yıl öncesine göre, toplam değer olarak en az %10 ve her madde ile ilgili
kontenjanın değerinde de en az %5 oranında bir genişleme gerçekleştirilecek
şekilde artırır. Bu değerler, her iki yılda bir, önceki döneme göre aynı
oranlarda artırılır.
5. Bu Protokol'ün yürürlüğe
girişinin onüçüncü yılından başlayarak, iki yılda bir, her kontenjan, önceki
döneme göre en az %20 oranında artırılır.
6. Bu Protokol'ün yürürlüğe
girişinden sonraki ilk yılda, libere edilmemiş bir madde için, Türkiye'de
hiçbir ithalat gerçekleştirilmemiş ise, bir kontenjanın açılması ve genişletilmesi
usulleri Ortaklık Konseyi tarafından tespit edilir.
7. Ortaklık Konseyi, libere
edilmemiş bir maddenin ithalatının, birbirini izleyen iki yıl içinde, açılmış
olan kontenjanın hissedilir şekilde altında kaldığı kanısına varırsa, bu
kontenjan, Topluluğa açılacak kontenjanların toplam değeri hesaplanırken
göz önüne alınamaz. Bu durumda Türkiye, Topluluğa bu maddedeki kontenjan
kısıtlamasını kaldırır.
8. Türkiye'de uygulanan bütün
ithalat miktar kısıtlamalarının bu Protokol'ün yürürlüğe girişinden en
geç yirmiiki yıl sonra kaldırılması gereklidir.
MADDE - 26.
1. Akit Taraflar, aralarında
uyguladıkları ithalat miktar kısıtlamalarına eş etkili bütün tedbirleri
en geç yirmiiki yıllık bir dönem sonunda kaldırırlar. Ortaklık Konseyi,
Topluluk içinde alınmış olan kararları da göz önünde bulundurarak, bu dönemde
kademeli olarak yapılacak uyumlar hususunda tavsiyede bulunur.
2. Özellikle, Türkiye, Topluluk
çıkışlı malların ithalatında, ithalatçılar tarafından yatırılması gerekli
teminatları, 10. ve 11. maddelerde öngörülen sıra ve sürelere göre gitgide
kaldırır.
Ayrıca, bu Protokol'ün yürürlüğe
girişiyle birlikte, Topluluk'tan ithal edilen, Türk Gümrük Tarifesi'nin
87.06 pozisyonundaki Topluluk çıkışlı motorlu kara nakil vasıtalarının
aksam, parça ve teferruatında, bu malların gümrük değerinin %140 ını ve
diğer Topluluk çıkışlı mallarda da aynı değerin %120 sini aşan ithalat
teminatları bu oranlar seviyesine indirilir.
MADDE - 27.
1. Akit Taraflar arasında
ihracat miktar kısıtlamaları ve bütün eş etkili tedbirler yasaklanmıştır.
Türkiye ve Topluluk, en geç
Geçiş Döneminin sonunda, aralarındaki ihracat miktar kısıtlamalarını ve
bütün eş etkili tedbirleri kaldırırlar.
2. Yukarıdaki fıkra hükmünden
sapma olarak, Türkiye ve Topluluk, Ortaklık Konseyi'ne danıştıktan sonra,
ekonomilerinin bazı faaliyet dallarının gelişmesini teşvik veya temel maddelerde
muhtemel bir kıtlığa karşı konulması için gerekli olduğu ölçüde, bu maddeler
ihracatındaki mevcut kısıtlamaları muhafaza edebilir veya yeni kısıtlamalar
koyabilirler.
Bu durumda, ilgili Taraf,
diğeri lehine, bir yandan istatistik verileri bulunan son üç yıllık ihracatın
ortalamasını, öte yandan da gitgide gerçekleşecek Gümrük Birliği içinde
alışverişlerin normal gelişmesini göz önünde bulundurarak bir kontenjan
açar.
MADDE - 28.
Türkiye, genel ekonomik durumu
ve ilgili sektörün durumu elverdiği takdirde, ithalat ve ihracat miktar
kısıtlamalarını Topluluğa karşı yukarıdaki maddelerde öngörülenden daha
hızlı sıra ve sürelerde kaldırmaya hazır olduğunu beyan eder. Ortaklık
Konseyi bu konuda Türkiye'ye tavsiyelerde bulunur.
MADDE - 29.
21 ila 27. (dahil) maddeler
hükümleri, kamu ahlakı, kamu düzeni, kamu güvenliği, insan ve hayvanların
hayat ve sağlıklarının veya bitkiler ile sanat, tarih veya arkeoloji değeri
olan milli servetlerin veya ticari ve sınai mülkiyetin korunması nedenlerinin
haklı kıldığı ithalat, ihracat veya transit yasaklamaları veya kısıtlamaları
konulmasına engel teşkil etmez. Bununla beraber, bu yasaklama veya kısıtlamalar,
ne bir keyfi ayırım aracı, ne de Akit Taraflar arasındaki ticarette örtülü
bir kısıtlama niteliği taşımalıdır.
MADDE - 30.
1. Akit Taraflar ticari nitelik
taşıyan milli tekellerini, tedarik ve sürüm şartları bakımından, Türkiye
ve Topluluk üyesi Devletler uyrukluları arasındaki her türlü farklılığın
yirmi iki yıllık bir süre sonunda kalkmasını sağlayacak şekilde, gitgide
düzenlerler.
Bu madde hükümleri, Türkiye'nin
veya bir üye devletin Türkiye ile Topluluk arasındaki ihracat veya ithalatı
dolaylı veya dolaysız, hukuken veya fiilen kontrol ettiği, yönettiği veya
hissedilir şekilde etkilediği bütün kuruluşlara uygulanır. Bu hükümler,
idaresi devredilmiş Devlet tekellerine de uygulanır.
2. Akit Taraflar, 1. fıkrada
yer alan ilkelere aykırı veya aralarındaki gümrük vergilerinin ve miktar
kısıtlamalarının kaldırılması ile ilgili maddelerin hükümlerinin kapsamını
daraltan her türlü yeni tedbir almaktan sakınırlar.
3. Bu maddede belirtilen
Türk tekellerinin uyumu ve Türkiye ile Topluluk arasındaki alışveriş engellerinin
azaltılmasıyla ilgili usul, sıra ve süreler, bu protokolün yürürlüğe girişinden
en geç altı yıl sonra, Ortaklık Konseyi tarafından tespit edilir.
Yukarıdaki bentte öngörülen
Ortaklık Konseyi kararına kadar, Akit Taraflar, diğer tarafta tekel konusu
olan maddelere en çok kayrılan üçüncü ülkenin aynı mallarına uygulanana
en azından eşit bir işlem uygularlar.
4. Akit Tarafların yükümlülükleri,
mevcut milletlerarası anlaşmalarla bağdaştığı ölçüde geçerlidir.
BÖLÜM: III
(Ortak tarım politikasının
uygulama alanına konulması sonucu olarak Topluluğa ithali özel düzene bağlı
ürünler)
MADDE - 31.
Tarım ürünleri için IV. bölümde
belirtilen rejim, ortak tarım politikasının uygulama alanına konulması
sonucu olarak Topluluğa ithali özel bir düzene bağlı ürünlere uygulanır.
BÖLÜM: IV (Tarım)
MADDE - 32.
Bu Protokol'ün hükümleri,
33 ila 35 inci maddelerde öngörülen aykırı hükümler saklı kalmak üzere,
tarım ürünlerine uygulanır.
MADDE - 33.
1. Yirmiiki yıllık dönem
içinde, Türkiye, tarım ürünlerinin Türkiye ile Topluluk arasında serbest
dolaşımı için Türkiye'de uygulanması gerekli ortak tarım politikası tedbirlerini
bu dönemin sonunda alabilmek amacıyla, kendi tarım politikasının uyumu
yoluna gider.
2. 1. fıkrada belirtilen
sürede Topluluk, tarım politikasının tespiti veya ilerideki gelişmesi sırasında
Türk tarımının çıkarlarını göz önünde tutar. Türkiye, bu amaca yararlı
bütün unsurları Topluluğa bildirir.
3. Topluluk, Ortak Tarım
Politikası'nın tespiti veya gelişmesi ile ilgili Komisyon tekliflerini,
bu tekliflere ilişkin görüşleri ve alınan kararları Türkiye'ye bildirir.
4. Tarım alanında Türkiye
tarafından Topluluğa bildirilmesi gereken hususları Ortaklık Konseyi kararlaştırır.
5. 3. fıkrada belirtilen
Komisyon teklifleri ve 1. fıkra uyarınca Türkiye'nin tarım alanında almayı
öngördüğü tedbirlerle ilgili olarak, Ortaklık Konseyi çerçevesinde, danışmalar
yapılabilir.
MADDE - 34.
1. Yirmiiki yıllık dönemin
sonunda Ortaklık Konseyi, Türkiye'nin 33. maddenin 1. fıkrasında belirtilen
Ortak Tarım Politikası tedbirlerini aldığını tespit ettikten sonra, tarım
ürünlerinin Türkiye ve Topluluk arasında serbest dolaşımının gerçekleşmesi
için gerekli hükümleri tespit eder.
2. 1. fıkrada belirtilen
hükümler, bu Protokol'de öngörülen kurallardan gerekli her türlü sapmayı
kapsayabilir.
3. Ortaklık Konseyi 1. fıkrada
belirtilen tarihi değiştirebilir.
MADDE - 35.
1. 34. maddede öngörülen
hükümlerin tespit edilmesine kadar ve 7 ila 11, 15 ila 18. maddeler, 19.
maddenin 1. ve 5. fıkraları, 21 ila 27 ve 30. maddeler hükümlerinden sapma
olarak, Türkiye ve Topluluk, birbirlerine, tarım ürünleri alışverişleri
için, genişliği ve usulleri Ortaklık Konseyi tarafından tespit edilecek
olan tercihli bir rejim tanırlar.
2. Bununla beraber, geçiş
döneminin başından itibaren uygulanacak rejim 6 sayılı ekte tespit edilmiştir.
3. Bu Protokol'ün yürürlüğe
girişinden bir yıl sonra ve bundan sonra da iki yılda bir, Ortaklık Konseyi,
iki Taraftan birinin isteği üzerine tarım ürünlerine uygulanan tercihli
rejimin sonuçlarını inceler. Ortaklık Konseyi, Ortaklık Anlaşmasının amaçlarının
gitgide gerçekleşmesini sağlamak üzere, gerekli olabilecek iyileştirmeleri
kararlaştırabilir.
4. 34. maddenin 2. fıkrası
hükümleri bu madde için de geçerlidir.
KISIM: III
Kişilerin ve hizmetlerin
dolaşımı
BÖLÜM: 1 (İşçiler)
MADDE - 36.
Türkiye ile Topluluk üyesi
Devletler arasında işçilerin serbest dolaşımı, Ortaklık Anlaşması'nın 12.
maddesinde yer alan ilkelere uygun şekilde, Anlaşma'nın yürürlüğe girişinden
sonraki onikinci yılın sonu ile yirmiikinci yılın sonu arasında kademeli
olarak gerçekleştirilecektir.
Ortaklık Konseyi bu konuda
gerekli usulleri kararlaştıracaktır.
MADDE - 37.
Her Üye Devlet, Topluluk'ta
çalışan Türk uyruklu işçilere, çalışma şartları ve ücret bakımından, Topluluk
üyesi diğer devletler uyruklu işçilere göre uyrukluktan ötürü herhangi
bir farklı işleme yer vermeyen bir rejim tanır.
MADDE - 38.
Türkiye ile Topluluk Üyesi
Devletler arasında işçilerin serbest dolaşımının kademeli olarak gerçekleşmesine
değin, Ortaklık Konseyi, Türk uyruklu işçilerin her üye devlette çalışmalarını
kolaylaştırmak amacıyla, bu işçilerin serbestçe meslek ve yer değiştirmelerinden
ortaya çıkan bütün sorunları ve özellikle çalışma ve oturma izinlerinin
uzatılmasını inceleyebilir.
Bu amaçla, Ortaklık Konseyi
Üye Devletlere tavsiyelerde bulunabilir.
MADDE - 39.
1. Bu Protokol'ün yürürlüğe
girişinin birinci yılının bitiminden önce, Ortaklık Konseyi, sosyal güvenlik
alanında, Topluluk içinde yer değiştiren Türk uyruklu işçiler ve bunların
Topluluk'ta oturan aileleri yararına hükümler tespit eder.
2. Bu hükümler, tespit edilecek
usullere göre, Türk uyruklu işçilere yaşlılık, ölüm ve sakatlık gelir ve
aylıkları ile işçi ve Topluluk içinde oturan ailesine sağlanan sağlık hizmetleri
yönünden, çeşitli üye Devletlerde geçen sigorta veya çalışma sürelerinin
birleştirilmesine imkan verecektir. Bu hükümler, Topluluk Üyesi Devletler
için, Türkiye'de geçmiş süreleri göz önünde tutmak zorunluluğu yaratmaz.
3. Yukarıda belirtilen hükümler,
işçinin ailesinin Topluluk içinde oturmaması halinde, aile yardımlarının
ödenmesini sağlayacak nitelikte olmalıdır.
4. 2. fıkranın uygulanması
sonucu kararlaştırılan hükümler uyarınca hak kazanılan yaşlılık, ölüm ve
sakatlık gelir ve aylıkları Türkiye'ye gönderilebilecektir.
5. Bu maddede belirtilen
hükümler, Türkiye ile Topluluk Üyesi Devletler arasındaki ikili anlaşmalardan
doğan hak ve yükümleri, bunlar Türk uyruklular yararına daha elverişli
bir rejim öngördükleri ölçüde değiştirmez.
MADDE - 40.
Ortaklık Konseyi, Topluluğu
kuran Antlaşma'nın 50. maddesinin Üye Devletler'ce uygulama alanına konması
sonucu alınan tedbirlerden esinlenerek, aralarında genç işçi değişimini
kolaylaştırmak üzere, Türkiye ve diğer devletlere tavsiyelerde bulunabilir.
BÖLÜM: II
(Yerleşme hakkı, hizmetler
ve ulaştırma)
MADDE - 41.
1. Akit Taraflar, aralarında,
yerleşme hakkı ve hizmetlerin serbest edimine yeni kısıtlamalar koymaktan
sakınırlar.
2. Ortaklık Konseyi, Ortaklık
Anlaşması'nın 13. ve 14. maddelerinde yer alan ilkelere uygun olarak, Akit
Taraflar'ın yerleşme hakkı ve hizmetlerin serbest edimindeki kısıtlamaları
aralarında gitgide kaldırmalarında uygulanacak sıra, süre ve usulleri tespit
eder.
Ortaklık Konseyi, söz konusu
sıra, süre ve usulleri, çeşitli faaliyet dalları için bu alanlarda Topluluğun
daha önce koyduğu hükümleri ve Türkiye'nin ekonomik ve sosyal alanlardaki
özel durumunu göz önüne alarak, tespit eder. Üretim ve alışverişlerin gelişmesine
özellikle katkıda bulunan faaliyetlere öncelik verilir.
MADDE - 42.
1. Ortaklık Konseyi, özellikle-Türkiye'nin
coğrafi durumunu da göz önünde bulundurarak, tespit edeceği usullere göre,
Topluluğu kuran Antlaşma'nın ulaştırma ile ilgili hükümlerini Türkiye'ye
teşmil eder. Ortaklık Konseyi, bu hükümlerin demiryolu, karayolu ve su
yolu ulaştırmalarına uygulanması amacıyla Topluluk tarafından alınmış olan
kararları Türkiye'ye, aynı şartlar içinde, teşmil edebilir.
2. Topluluğu kuran Antlaşma'nın
84. maddesinin 2. fıkrası uyarınca Topluluk, deniz ve hava ulaştırmasına
ilişkin hükümler tespit ettiği takdirde, Ortaklık Konseyi, Türk deniz ve
hava ulaştırması için hangi ölçüde ve hangi usule göre hükümler tespit
edilebileceğini kararlaştırır.
KISIM: IV
Ekonomi politikalarının yaklaştırılması
BÖLÜM: I (Rekabet, vergileme
ve mevzuatın yaklaştırılması)
MADDE - 43.
1. Ortaklık Konseyi, bu Protokol'ün
yürülüğe girişinden sonra altı yıllık bir süre içinde, Topluluğu kuran
Antlaşma'nın 85, 86, 90 ve 92. maddelerinde belirtilen ilkelerin uygulama
şartlarını ve usullerini tespit eder.
2. Geçiş döneminde Türkiye,
Topluluğu kuran Antlaşma'nın 92. maddesinin 3 (a) fıkrasında öngörülen
durumda sayılabilir. Bu bakımdan Türkiye'nin ekonomik kalkınmasının kolaylaştırılmasına
yönelen yardımlar, alışveriş şartlarını Akit Taraflar'ın ortak çıkarına
aykırı düşecek ölçüde değiştirmedikçe, ortaklığın iyi işlemesi ile bağdaşır
kabul edilir.
Geçiş döneminin sonunda,
Ortaklık Konseyi, Türkiye'nin o tarihteki ekonomik durumunu gözönünde bulundurarak,
yukarıdaki bentte öngörülen hükmün uygulanma süresinin uzatılmasının gerekip
gerekmeyeceğini kararlaştırır.
MADDE - 44.
1. Hiçbir Akit Taraf, diğer
tarafın mallarına, benzeri milli mallara dolaylı veya dolaysız şekilde
uyguladıklarından, hangi nitelikte olursa olsun, dolaylı veya dolaysız
daha yüksek bir iç vergi uygulayamaz.
Hiçbir Akit Taraf, diğer
tarafın mallarına, başka üretimleri dolaylı olarak koruyacak nitelikte
bir iç vergi uygulayamaz.
Akit Taraflar, imza tarihinde
mevcut olan ve yukarıdaki kurallara aykırı bulunan hükümleri en geç bu
Protokol'ün yürürlüğe girişinden sonraki üçüncü yılın başında kaldırırlar.
2. Türkiye ile Topluluk arasındaki
mal alışverişlerinde, ihraç edilen mallar, dolaylı veya dolaysız olarak
bu mallara uygulanan vergilerden daha yüksek bir iç vergi iadesinden yararlanamaz.
3. Muamele Vergisi kademeli
toplu vergi sistemine göre olmuyorsa, ithal mallarına uygulanan iç vergiler
veya ihraç mallarına tanınan iadeler için yukarıdaki fıkralarda yer alan
ilkelere dokunmamak şartıyla, mallar veya mal grupları itibariyle ortalama
hadler tespit olunabilir.
4. Ortaklık Konseyi, Topluluğun
bu maddede belirtilen alandaki tecrübesini gözönünde bulundurarak, yukarıdaki
hükümlerin uygulanmasını gözetir.
MADDE - 45.
Muamele vergileri, tüketim
vergileri ve diğer dolaylı vergiler dışındaki vergilendirmelerde, Türkiye
ile Topluluk arasındaki mal alışverişlerinde, muafiyet tanınması ve ihracatta
vergi iadesi yapılması ile ithalatta fark giderici vergi veya resimler
konulması, ancak alınması tasarlanan bu tedbirlerin, Ortaklık Konseyi'nce,
sınırlı bir süre için, önceden onaylanmış olmasına bağlıdır.
MADDE - 46.
Akit Taraflar, Ortaklık Konseyi'nin
43. maddenin 1. fıkrasında belirtilen şart ve usulleri tespit eden bir
karar almamış olmasından ve bu kararların veya 44. ve 45. maddelerde öngörülen
hükümlerin uygulanmamasından doğacak güçlükleri gidermek için gerekli gördükleri
korunma tedbirlerini alabilirler.
MADDE - 47.
1. Yirmiiki yıllık bir dönem
içinde Ortaklık Konseyi, Akit Taraflar'dan birinin istemi üzerine, Türkiye
ile Topluluk arasındaki ilişkilerde damping uygulamaları bulunduğunu tespit
ederse, dampinge sebep olanlara bu uygulamaya son vermeleri amacıyla tavsiyelerde
bulunur.
2. Zarar gören Taraf:
a) Ortaklık Konseyi'nin,
1. fıkra uyarınca, istemin yapıldığı tarihten başlayarak üç aylık bir süre
içinde hiçbir karar almaması,
b) 1. fıkrada öngörülen tavsiyelerin
yapılmasına rağmen damping uygulamalarının devam etmesi, hallerinde, Ortaklık
Konseyi'ne haber verdikten sonra, uygun gördüğü korunma tedbirlerini alabilir.
Ayrıca, zarar gören tarafın
çıkarı derhal bir eylemi gerektiriyorsa, bu taraf, çıkarını korumak amacıyla,
Ortaklık Konseyine haber verdikten sonra, dampinge karşı konulacak vergiler
de dahil olmak üzere, koruyucu nitelikte geçici tedbirler alabilir. Bu
tedbirlerin uygulama süresi, istemin yapıldığı veya zarar gören tarafın
yukarıdaki bendin (b) hükmü uyarınca korunma tedbirlerini aldığı tarihten
başlayarak üç ayı geçemez.
3. 2. fıkranın 1. bendinin
(a) hükmü veya 2. bendinde belirtilen hallerde korunma tedbirleri alındığı
takdirde, Ortaklık Konseyi, 1. fıkrada öngörülen tavsiyeler yapılıncaya
kadar bu korunma tedbirlerinin geriye bırakılmasını her an kararlaştırabilir.
2. fıkranın 1. bendinin (b)
hükmünde belirtilen halde korunma tedbirleri alındığı takdirde, Ortaklık
Konseyi, bu korunma tedbirlerinin kaldırılmasını veya değiştirilmesini
tavsiye edebilir.
4. Akit Taraflar'dan biri
kaynaklı veya o Akit Taraf ülkesinde serbest dolaşım durumunda bulunan
ve diğer Akit tarafa ihraç edilen mallar, birinci Akit Taraf ülkesine tekrar
ithal edildiğinde, hiçbir gümrük vergisi, miktar kısıtlaması veya eş etkili
tedbir uygulanmaksızın kabul olunur.
Ortaklık Konseyi, bu fıkra
hükümlerinin uygulanması amacıyla, bu alanda Topluluğun edindiği tecrübeden
esinlenerek, her türlü yararlı tavsiyelerde bulunabilir.
MADDE - 48.
Bu Protokol hükümlerinin
kapsamına girmemekle beraber ortaklığın işlemesini doğrudan doğruya etkileyen
veya bu hükümler kapsamına girdiği halde bunlarla ilgili herhangi bir özel
usul öngörülmemiş olan alanlarda Ortaklık Konseyi, Akit Taraflardan her
birine, kanun, tüzük ve yönetmelik hükümlerinin yaklaştırılmasına yönelen
tedbirler almalarını tavsiye edebilir.
BÖLÜM: II
(Ekonomi Politikası)
MADDE - 49.
Ortaklık Anlaşması'nın 17.
maddesinde yer alan hedeflerin gerçekleştirilmesini kolaylaştırmak amacıyla,
Akit Taraflar, ekonomi politikalarını koordine etmek için, Ortaklık Konseyi'nde,
düzenli olarak danışmada bulunurlar.
Ortaklık Konseyi, gerektiğinde,
duruma uygun tedbirler tavsiye eder.
MADDE - 50.
1. Akit Taraflar, genellikle
ekonomik durumları ve özellikle ödemeler dengelerinin durumu elverdiği
ölçüde, ödemelerini, Ortaklık Anlaşması'nın 19. maddesinde öngörülenden
daha fazla serbestleştirme yoluna gitmeye hazır olduklarını bildirirler.
2. Mal ve hizmet alışverişleri
ile sermaye hareketleri sadece bunlara ait ödemelerin kısıtlanmasıyla sınırlandırıldığı
ölçüde; bu kısıtlamaların gitgide kaldırılması amacıyla, miktar kısıtlamalarının
kaldırılmasına hizmet edimi ve sermaye hareketleriyle ilgili hükümler kıyas
yoluyla uygulanır.
3. Akit Taraflar, Avrupa
Ekonomik Topluluğu'nu kuran Antlaşma'nın III sayılı ekinde yer alan görünmeyen
işlemlere ilişkin transferlere uygulamakta bulundukları rejimi, Ortaklık
Konseyi'nin ön müsaadesi olmadıkça, daha kısıtlayıcı bir hale getirmemeyi
üstlenirler.
4. Ortaklık Anlaşması'nın
19. maddesi ile bu maddede belirtilen ödemelerin ve transferlerin gerçekleştirilmesini
sağlamak için alınacak tedbirler konusunda Akit Taraflar, gerektiğinde,
birbirlerine danışırlar.
MADDE - 51.
Ortaklık Anlaşması'nın 20.
maddesinde yer alan hedeflerin gerçekleştirilmesi amacıyla, Türkiye, bu
Protokol'ün yürürlüğe girişiyle birlikte, Topluluk'tan gelen ve ekonomik
kalkınmasına katkıda bulunabilecek özel sermayeye tanıdığı rejimi iyileştirmek
için çaba gösterir.
MADDE - 52.
Akit taraflar, aralarındaki
sermaye hareketlerine ve bu hareketlere ilişkin cari ödemelere zarar verecek
yeni kısıtlamalar koymamaya ve mevcut rejimi daha kısıtlayıcı hale getirmemeye
çaba gösterirler.
Akit Taraflar, sermaye işlem
ve sermaye transferlerinin yapılmasında veya yürütülmesinde uygulanan izin
ve kontrol işlemlerini mümkün olan ölçüde basitleştirirler ve gerektiğinde,
bu basitleştirme için birbirlerine danışırlar.
BÖLÜM: III
(Ticaret Politikası)
MADDE - 53.
1. Akit Taraflar, geçiş dönemi
süresince, ticaret politikalarının, özellikle Topluluğu kuran Antlaşma'nın
113. maddesinin 1. fıkrasında belirtilen alanlarda, üçüncü ülkelere karşı
koordinasyonunu sağlamak için, Ortaklık Konseyi'ne danışmada bulunurlar.
Bu amaçla her Akit Taraf,
diğerinin istemi üzerine, akdettiği tarife veya ticari hükümleri kapsayan
anlaşmalarla dış alışverişler rejiminde yaptığı değişiklikler hakkında
yararlı bütün bilgileri verir.
Bu anlaşmaların veya değişikliklerin
Ortaklığın işleyişi üzerinde doğrudan doğruya ve özel bir etkisi olması
halinde, Akit Taraflar'ın çıkarlarını gözetmek amacıyla, Ortaklık Konseyi'nde
duruma uygun danışmalar yapılacaktır.
2. Geçiş döneminin sonunda,
Akit Taraflar, eş biçimde ilkeler üzerine kurulmuş bir ticaret politikasına
erişmek amacıyla, Ortaklık Konseyi'nde, ticaret politikalarının koordinasyonunu
güçlendirirler.
MADDE - 54.
1. Topluluk, Ortaklığın işleyişi
üzerinde doğrudan doğruya ve özel bir etkisi olan bir ortaklık anlaşması
veya bir tercihli anlaşma akdettiği takdirde, Türkiye ile Topluluk arasındaki
Ortaklık Anlaşmasında belirtilen karşılıklı çıkarların Topluluk'ca dikkate
alınmasını sağlamak üzere, Ortaklık Konseyi'nde duruma uygun danışmalar
yapılacaktır.
2. Ortaklık içinde malların
dolaşımında karşılaşılan engellerin kaldırılması için gerekli olduğu takdirde,
Türkiye, Topluluğa bir ortaklık anlaşması veya bir tercihli anlaşma ile
bağlı ülkelerle olan alışverişlerinin ortaya çıkarabileceği pratik meselelerin
çözümünü kolaylaştırmak amacıyla yararlı bütün tedbirleri almak için çaba
gösterir.
Bu tedbirlerin alınmamış
olması halinde, Ortaklığın iyi işlemesini sağlamak için Ortaklık Konseyi
gerekli hükümleri tespit edebilir.
MADDE - 55.
"Kalkınma için Bölgesel İşbirliğinin
(RCD)" uygulanması konusunda Ortaklık Konseyi'nde danışmalar yapılacaktır.
Ortaklık Konseyi, icabında
gerekli hükümleri kararlaştırabilir. Bu hükümler ortaklığın iyi işlemesini
engellememelidir.
MADDE - 56.
Bir üçüncü devletin Topluluğa
katılması halinde, Türkiye ve Topluluğun Ortaklık Anlaşması'nda belirtilen
karşılıklı çıkarlarının dikkate alınmasını sağlamak amacıyla, Ortaklık
Konseyi'nde duruma uygun danışmalar yapılacaktır.
KISIM: V
Genel ve son hükümler
MADDE - 57.
Akit Taraflar, kamu idareleri
veya teşebbüsleri ile kendilerine özel veya münhasır haklar tanınmış olan
özel teşebbüsler tarafından girişilecek satınalmalara katılma şartlarını,
birbirlerinin ülkelerinde yerleşmiş Türk ve üye devletler uyrukluları arasında
fark gözeten bütün işlemleri yirmiiki yıllık bir sürenin sonunda kaldıracak
şekilde gitgide düzenlerler.
Ortaklık Konseyi bu düzenlemenin
sıra, süre ve usullerin bu alanda Topluluk'ta kabul edilmiş çözüm yollarından
esinlenerek tespit eder.
MADDE - 58.
Bu Protokol'ün kapsamına
giren alanlarda;
- Türkiye tarafından, Topluluğa
uygulanan rejim, üye devletler ile bunların uyrukları veya ortaklıkları
arasında hiçbir farklı işleme meydan veremez;
- Topluluk tarafından, Türkiye'ye
uygulanan rejim, Türk uyrukluları veya Türk ortaklıkları arasında hiçbir
farklı işleme meydan veremez.
MADDE - 59.
Bu Protokol'ün kapsamına
giren alanlarda, Türkiye üye devletlerin, Topluluğu kuran Antlaşma uyarınca
birbirlerine tanıdıklarından daha elverişli bir işlemden yararlanamaz.
MADDE - 60.
1. Türk ekonomisinin bir
faaliyet sektörünü veya dış mali istikrarını tehlikeye düşürecek ciddi
bozukluklar ortaya çıkar veya Türkiye'nin bir bölgesinin ekonomik durumunun
bozulması şeklinde güçlükler belirirse, Türkiye gerekli korunma tedbirlerini
alabilir.
Bu tedbirler ve bunların
uygulama usulleri Ortaklık Konseyi'ne geciktirmeksizin bildirilir.
2. Topluluğun, bir veya birkaç
üye devletin bir ekonomik faaliyet sektörünü; bir veya birkaç üye devletin
dış mali istikrarını tehlikeye düşüren ciddi bozukluklar ortaya çıkar veya
Topluluğun bir bölgesinin ekonomik durumunun bozulması şeklinde güçlükler
belirirse; Topluluk, gerekli korunma tedbirlerini alabilir veya ilgili
üye devlet veya devletleri bu tedbirleri almakla yetkili kılabilir.
Bu tedbirler ve bunların
uygulama usulleri Ortaklık Konseyi'ne geciktirmeksizin bildirilir.
3. 1. ve 2. fıkralar hükümlerinin
uygulanmasında, ortaklığın işleyişini en az aksatacak tedbirlerin öncelikle
seçilmesi gereklidir. Bu tedbirler, ortaya çıkan güçlüklerin giderilmesi
için gerekli ölçüyü hiçbir şekilde aşmamalıdır.
4. 1. ve 2. fıkraların uygulanması
sonucu alınan tedbirler üzerinde Ortaklık Konseyi'nde danışmalar yapılabilir.
MADDE - 61.
Geçiş döneminin süresi, bu
Protokol'ün özel hükümleri saklı kalmak üzere, oniki yıldır.
MADDE - 62.
Bu Protokol ve ekleri, Türkiye
ile Avrupa Ekonomik Topluluğu arasında bir ortaklık yaratan Anlaşma'nın
ayrılmaz parçalarıdır.
MADDE - 63.
1. Bu Protokol, imza eden
devletlerin kendi anayasa, usullerine uyularak onaylanır ve Topluluk yönünden
Konsey'ce, Topluluğu kuran, Antlaşma hükümleri uyarınca bir karar alınması
ve bu kararın Türkiye ile Avrupa Ekonomik Topluluğu arasında bir ortaklık
yaratan Anlaşma'nın Akit Tarafları'na tebliği ile geçerli bir şekilde aktedilmiş
olur.
Yukarıda belirtilen aktin
onaylama ve tebliğ belgeleri Brüksel'de karşılıklı olarak verilir.
2. Bu Protokol, 1. fıkrada
belirtilen onaylama ve tebliğ belgelerinin karşılıklı olarak verilmesi
tarihini izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer.
3. Bu Protokol'ün yürürlüğe
giriş tarihinin takvim yılı başına rastlamaması halinde, Ortaklık Konseyi,
bu Protokol'de öngörülen süreleri, özellikle malların serbest dolaşımının
gerçekleştirilmesi bakımından, takvim yılı ile birlikte son bulacak şekilde
kısaltabilir veya uzatabilir.
MADDE - 64.
Bu Protokol, her metin eşit
olarak geçerli olmak üzere, Türk, Alman, Fransız, İtalyan, Hollanda dillerinde
ikişer nüsha olarak yazılmıştır.
Bunun belgesi olarak, aşağıda
adları yazılı tam yetkili temsilciler bu Katma Protokol'ün altına imzalarını
atmışlardır.
Zu Urkund Dessen haben die
unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Zusatzprotokoll
gesetzt.
En foi de Quoi, les plénipotentiaires
soussignés ont aposé leurs signatures au bas du présent Protokole additionnel.
In Fede Di Che, i plenipotenziari
sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente Protocollo
addizionale.
Ten Blıjke Waarhvan de ondergetekende
gevolmachtigden hun handtekening onder dit Aanvullend Protocol hebben gesteld.
Brüksel'de, yirmiüç Kasım
bindokuzyüzyetmiş gününde yapılmıştır.
Gescheben zu Brüssel am deriundzwanzigsten
November neunzehnhundertsiebzig.
Fait à Bruxelles, le vingt-trois
novembre mil neuf cent soixantedix.
Fatto a Bruxelles, addi'
ventitre novembrè millenovecentosettants.
Gedaan te Brussel, de drieëtwintigste
november negentienhonderd zeventig.
-
Türkiye Cumhurbaşkanı adına,
-
İhsan Sabri Çağlayangil.
-
Pour sa Majesté le Roi des Belges,
-
Voor Zijne Majesteit de Koning
der Belgen,
-
Pierre Harmel.
-
Für den Präsidente der Bundesrepublik
Deutschland,
-
Walter Schell.
-
Pour le Président de la République
Française,
-
Maurice Schuman.
-
Per il Presidente della Republica
Italiana,
-
Mario Pedini.
-
Pour Son Altesse Royale le Grand
Due de Luxembourg,
-
Gaston Thorn.
-
Voor Hare Majesteit de Koningin
der Nederlanden,
-
J. M. A. H. Luna.
-
In Namen des Rates der Europäischen
Gemeinschaften,
-
Pour le Conseil des Communautés
Européennes,
-
Per il Consiglio delle Communità
Europee,
-
Voor de Raad der Suropese Gemeenschappen,
Walter Schell Franco Maria
Maifatti
KAYNAK: AVRUPA KOMİSYONU
TÜRKİYE TEMSİLCİLİĞİ
(28 ARALIK 1999)
  |