Türkiye'de yaşanan olaylar...
 Ana Sayfalar
BELGENET 
ARŞİV
BELGELER
DOSYALAR
HUKUK
EKONOMİ
KİM KİMDİR
.İlgili Sayfalar
İÇİNDEKİLER
KIBRIS ANTLAŞMALARI (1959-1960)

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER KIBRIS PLANI...
"Kıbrıs Sorununun Kapsamlı Çözümü İçin Antlaşma Temeli"
Kasım 2002
(12)
 

EK B

SONUÇLANDIRMA SÜRECİNİ DESTEKLEMEK
VE KOLAYLAŞTIRMAK İÇİN TEDBİRLER


Kurucu anlaşmayı onaylamak için kapsamlı anlaşmanın imzalanması  ile ayrı ayrı eş zamanlı halk oylaması arasındaki zaman boyunca aşağıdaki hükümler uygulanacaktır.
 

MADDE 1
KURUCU ANLAŞMANIN SONUÇLANDIRILMASI

Kurucu anlaşmanın 28 Şubat 2003 tarihinden önce sonuçlandırılması iki liderin ve yetkililerinin öncelikli amacı olacaktır.

Liderler kendi yetkililerinin vazgeçilmez işlere eğilmelerini sağlamak için iki lider kendililerinin ve yetkililerinin çalışmalarını kısıtlayacaktır. Bütün faaliyetler icra edilirken taslak kurucu anlaşmada belirtilen maddeler dikkate alınacaktır.

Dış ilişkiler ile ilgili temel işler iki lider arasında karşılıklı görüş alışverişi içerinde bulunacak ve iki tarafında ortak çıkarlarına katkı sağlayacaktır. Devlet ziyareti olmayacaktır.
 

MADDE 2
KURUCU ANLAŞMAYI SONUÇLANDIRACAK KOMİTELER

Kapsamlı anlaşmanın imzalanmasını müteakip iki lider, Birleşmiş Milletler temsilcileri tarafından yönetilecek ve görüş birliğiyle tavsiyelerde bulunacak, sonuçlanma sürecinden önce lahikaların kurucu anlaşma olarak sonuçlandırılması konusundaki iki taraflı komitelere katılmaları için şahıslar atayacaktır.
 

MADDE 3
BAYRAK VE MİLLİ MARŞ YARIŞMASI

Kıbrıs için bir bayrak  ve milli marş hazırlamak için bir yarışma düzenlenecek ve Birleşmiş Milletler tarafından yönetilecek bir çift taraflı bir komite iki lidere fikir birliği ile tavsiyelerde bulunacak.
 

MADDE 4
<PARÇA DEVLET> ANAYASASI VE YASAMASI

1. Her iki taraf gecikmeden,  kurucu belge ile birlikte referanduma konacak konular üzerinde gerekli hazırlıklarını tamamlayacaklardır. Bu bağlamda,

A. Her iki taraf, taslak Kıbrıs anayasasına uygun bir <parça devlet> anayasası hazırlayacaktır.

B. Her iki taraf da <parça devletler>in kanunlarını oluşturacak hükümler hazırlayacaktır. Bu kanunlar ortak devletin yetki alanları içerisine girmeyecek ve kurucu anlaşma ile uyum gösterecek şekilde ayarlanacaktır.

C. Her iki taraf aşağıdaki hükümleri <parça devlet> taslak anayasasına dahil edeceklerdir.

ı) Kurucu anlaşma ile birlikte referanduma konulan hükümlere uygun olarak kabul edilen <parça devlet> kanunları ve bu anayasa, kurucu anlaşmanın yürürlüğe girmesinden sonra gerekli görüldüğü taktirde gerekli değişiklikler yapılarak kurucu anlaşma ve < parça devlet> anayasasına, uygun hale getirilebilecek şekilde  uygulanacaktır.

ıı) Kurucu anlaşma ve anayasa ile uyumsuzluk gösterecek hiçbir hüküm yürürlükte kalmayacaktır.

ııı) Yukarıdaki paragraflarda kullanılan “değişiklik” terimi düzeltmeyi, uyarlamayı ve iptal etmeyi içerir.

MADDE 5
GÜVENİ ARTIRICI TEDBİRLER

1. Ticaret, turistlerin dolaşımı ve uluslar arası spor ve kültürel aktivitelere katılma üzerindeki kısıtlamaların ivedilikle kaldırılması için adımlar atılacaktır.

2. UNFICYP’in serbest dolaşımı üzerindeki kısıtlamalar ivedilikle kaldırılacaktır.
 

MADDE 6
GEÇİŞ DÖNEMİNE AİT YÜKSEK MAHKEME YARGIÇLARI

1. İki lider kurucu anlaşmanın kabul edilmesinden sonra 1 yıllık dönem için Kıbrıs’ın geçiş dönemi yüksek mahkemesinde yer alacak geçiş dönemine adalet divanı üyelerinin sunduğu aday listesinden oybirliği ile 3 Kıbrıslı olmayan yargıç ve her taraftan üçer yargıç seçecektir.

2. Geçiş dönemi adalet divanı adayları kapsamlı anlaşmanın imzalanmasını müteakip 30 gün içinde taslak kanunun hükümlerine uygun şekilde BM’nin daveti üzerine geçiş dönemi yüksek mahkemesi adaylarını önermek için toplanacaktır.
 

MADDE 7
İTHALAT VE DAĞITIM LİSANSLARI

iki taraf Avrupa Birliği mevzuatına halel gelmeksizin kurucu antlaşmanın ve yeni düzenin bu atlaşmanın yürürlüğe girmesinde önce iş adamlarının ithalat ve/veya dağıtım lisansları altında sahip oldukları hakları değiştirir şekilde yorumlanmaması için düzenlemelere varacaklar ve bu lisanslar mümkün olan durumlarda işbu iş adamlarının kurucu antlaşmanın yürürlüğe girmesini müteakip kendi parça devletlerinde işlerine devam etmelerini sağlayacak şekilde yorumlanacaktır.
 

MADDE 8
KAYIP KİŞİLER

İki lider de kayıp kişiler konusunu  bir çözüme kavuşturmak için gerekli adımları gecikmeden atacaktır. Her iki taraf da Kıbrıs’taki Kayıp Kişiler Komitesi ile 31 temmuz 1997’de varılan anlaşmayı da göz önünde bulundurarak tam bir işbirliğine girecektir. Mezarların açılması da dahil olmak üzere her iki tarafta gerekli araştırmalara devam edecek ve sonuçlandıracaktır.
 

Önceki sayfa      Sonraki sayfa


(28 KASIM 2002)
Geri
sayfa başı
Geldiğiniz sayfaya dönüş

© 2002 BELGEnet
belgenet.com sitesindeki metin, resim ve diğer içeriğin hakları saklıdır. İzinsiz kullanılamaz.