| Aşağıda imzası bulunan Avrupa Konseyi üyesi hükümetler,
Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından 10 Aralık 1948’de ilan edilen
İnsan Hakları Evrensel Bildirisi’ni,
Bu Bildiri’nin, metninde açıklanan hakların her yerde ve etkin olarak
tanınmasını ve uygulanmasını sağlamayı hedef aldığını,
Avrupa Konseyi’nin amacının, üyeleri arasında daha sıkı bir birlik kurmak
olduğunu ve insan hakları ile temel özgürlüklerinin korunması ve geliştirilmesinin
bu amaca ulaşma yollarından birini oluşturduğunu göz önüne alarak,
Dünyada barış ve adaletin asıl temelini oluşturan ve sağlanıp korunabilmesi,
her şeyden önce, bir yandan da insan hakları konusunda ortak bir anlayış
ve ortaklığa saygı esasına bağlı olan bu temel özgürlüklere derin inançlarını
bir daha tekrarlayarak,
Aynı inancı taşıyan ve siyasal gelenekler, idealler, özgürlüklere saygı
ve hukukun üstünlüğü konularında ortak bir mirası paylaşan Avrupa devletlerinin
hükümetleri sıfatıyla, Evrensel Bildiri’de yer alan bazı hakların ortak
güvenceye bağlanmasını sağlama yolunda ilk adımları atmayı kararlaştırarak;
Aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır:
Madde 1
İnsan Haklarına saygı yükümlülüğü
Yüksek Sözleşmeci Taraflar, kendi yetki alanları içinde bulunan herkese
bu Sözleşme’nin birinci bölümünde açıklanan hak ve özgürlükleri tanırlar.
BÖLÜM I
Haklar ve Özgürlükler
Madde 2
Yaşama hakkı
1. Herkesin yaşam hakkı yasanın koruması altındadır. Yasanın
ölüm cezası ile cezalandırdığı bir suçtan dolayı hakkında mahkemece hükmedilen
bu cezanın yerine getirilmesi dışında hiç kimse kasten öldürülemez.
2. Öldürme, aşağıdaki durumlardan birinde kuvvete başvurmanın
kesin zorunluluk haline gelmesi sonucunda meydana gelmişse, bu maddenin
ihlali suretiyle yapılmış sayılmaz:
a) Bir kimsenin yasadışı şiddete karşı korunması
için;
b) Usulüne uygun olarak yakalamak için veya usulüne
uygun olarak tutuklu bulunan bir kişinin kaçmasını önlemek için;
c) Ayaklanma veya isyanın, yasaya uygun olarak bastırılması
için.
Madde 3
İşkence yasağı
Hiç kimse işkenceye, insanlık dışı ya da onur kırıcı ceza veya işlemlere
tabi tutulamaz.
Madde 4
Kölelik ve zorla çalıştırma yasağı
1. Hiç kimse köle ve kul halinde tutulamaz.
2. Hiç kimse zorla çalıştırılamaz ve zorunlu çalışmaya tabi
tutulamaz.
3. Aşağıdaki haller bu maddede sözü geçen “zorla çalıştırma
veya zorunlu çalışma”dan sayılmazlar:
a) Bu Sözleşme’nin 5. maddesinde öngörülen koşullar
altında tutuklu bulunan kimseden tutukluluğu veya şartlı salıverilmesi
süresince olağan olarak yapılması istenen çalışma;
b) Askeri nitelikte bir hizmet veya inançları gereğince
askerlik görevini yapmaktan kaçınan kimselerin durumunu meşru sayan ülkelerde
bu inanca sahip kimselere zorunlu askerlik yerine gördürülecek başka bir
hizmet;
c) Toplumun hayat veya refahını tehdit eden kriz
ve afet hallerinde istenecek her hizmet;
d) Normal yurttaşlık yükümlülükleri kapsamına giren
her türlü çalışma veya hizmet.
Madde 5
Özgürlük ve güvenlik hakkı
1. Herkesin kişi özgürlüğüne ve güvenliğine hakkı vardır. Aşağıda
belirtilen haller ve yasada belirlenen yollar dışında hiç kimse özgürlüğünden
yoksun bırakılamaz.
a) Kişinin yetkili mahkeme tarafından mahkum edilmesi
üzerine usulüne uygun olarak hapsedilmesi;
b) Bir mahkeme tarafından, yasaya uygun olarak,
verilen bir karara riayetsizlikten dolayı veya yasanın koyduğu bir yükümlülüğün
yerine getirilmesini sağlamak için usulüne uygun olarak yakalanması veya
tutulu durumda bulundurulması;
c) Bir suç işlediği hakkında geçerli şüphe bulunan
veya suç işlemesine ya da suçu işledikten sonra kaçmasına engel olmak zorunluluğu
inancını doğuran makul nedenlerin bulunması dolayısıyla, bir kimsenin yetkili
merci önüne çıkarılmak üzere yakalanması ve tutulu durumda bulundurulması;
d) Bir küçüğün gözetim altında eğitimi için usulüne
uygun olarak verilmiş bir karar gereği tutulu durumda bulundurulması veya
kendisinin yetkili merci önüne çıkarılması için usulüne uygun olarak tutulu
durumda bulundurulması;
e) Bulaşıcı hastalık yayabilecek bir kimsenin, bir
akıl hastasının, bir alkoliğin, uyuşturucu madde bağımlısı bir kişinin
veya bir serserinin usulüne uygun olarak tutulu durumda bulundurulması;
f) Bir kişinin usulüne aykırı surette ülkeye girmekten
alı konmasını veya kendisi hakkında sınır dışı etme ya da geriverme işleminin
yürütülmekte olması nedeniyle usulüne uygun olarak yakalanması veya tutulu
durumda bulundurulması;
2. Yakalanan her kişiye, yakalama nedenleri ve kendisine yöneltilen
her türlü suçlama en kısa zamanda ve anladığı bir dille bildirilir.
3. Bu maddenin 1.c fıkrasında öngörülen koşullara uyarınca yakalanan
veya tutulu durumda bulunan herkes hemen bir yargıç veya adli görev yapmaya
yasayla yetkili kılınmış diğer bir görevli önüne çıkarılır; kendisinin
makul bir süre içinde yargılanmaya veya adli kovuşturma sırasında serbest
bırakılmaya hakkı vardır. Salıverilme, ilgilinin duruşmada hazır bulunmasını
sağlayacak bir teminata bağlanabilir.
4. Yakalama veya tutuklu durumda bulunma nedeniyle özgürlüğünden
yoksun kılınan herkes, özgürlük kısıtlamasının yasaya uygunluğu hakkında
kısa bir süre içinde karar vermesi ve yasaya aykırı görülmesi halinde kendisini
serbest bırakması için bir mahkemeye başvurma hakkına sahiptir.
5. Bu madde hükümlerine aykırı olarak yapılmış bir yakalama
veya tutulu kalma işleminin mağduru olan herkesin tazminat istemeye hakkı
vardır.
Madde 6
Adil yargılanma hakkı
1. Herkes, gerek medeni hak ve yükümlülükleriyle ilgili nizalar,
gerek cezai alanda kendisine yöneltilen suçlamalar konusunda karar verecek
olan, yasayla kurulmuş bağımsız ve tarafsız bir mahkeme tarafından davasının
makul bir süre içinde, hakkaniyete uygun ve açık olarak görülmesini istemek
hakkına sahiptir. Hüküm açık oturumda verilir; ancak, demokratik bir toplumda
genel ahlak, kamu düzeni ve ulusal güvenlik yararına, küçüklerin korunması
veya davaya taraf olanların özel hayatlarının gizliliği gerektirdiğinde,
veya davanın açık oturumda görülmesinin adaletin selametine zarar verebileceği
bazı özel durumlarda, mahkemenin zorunlu göreceği ölçüde, duruşmalar dava
süresince tamamen veya kısmen basına ve dinleyicilere kapalı olarak sürdürülebilir.
2. Bir suç ile itham edilen herkes, suçluluğu yasal olarak sabit
oluncaya kadar suçsuz sayılır.
3. Her sanık en azından aşağıdaki haklara sahiptir:
a) Kendisine yöneltilen suçlamanın niteliği ve nedeninden
en kısa zamanda, anladığı bir dille ve ayrıntılı olarak haberdar edilmek;
b) Savunmasını hazırlamak için gerekli zamana ve
kolaylıklara sahip olmak;
c) Kendi kendini savunmak veya kendi seçeceği bir
savunmacının yardımından yararlanmak ve eğer savunmacı tutmak için mali
olanaklardan yoksun bulunuyor ve adaletin selameti gerektiriyorsa, mahkemece
görevlendirilecek bir avukatın para ödemeksizin yardımından yararlanabilmek;
d) İddia tanıklarını sorguya çekmek veya çektirmek,
savunma tanıklarının da iddia tanıklarıyla aynı koşullar altında çağırılmasının
ve dinlenmesinin sağlanmasını istemek;
e) Duruşmada kullanılan dili anlama dışı veya konuşma
dışı takdirde bir tercümanın yardımından para ödemeksizin yararlanmak.
Madde 7
Cezaların yasallığı
1. Hiç kimse, işlendiği zaman ulusal ve uluslararası hukuka göre
bir suç sayılmayan bir fiil veya ihmalden dolayı mahkum edilemez. Yine
hiç kimseye, suçun işlendiği sırada uygulanabilecek olan cezadan daha ağır
bir ceza verilemez.
2. Bu madde, işlendiği zaman uygar uluslar tarafından tanınan
genel hukuk ilkelerine göre suç sayılan bir fiil veya ihmal ile suçlanan
bir kimsenin yargılanmasına ve cezalandırılmasına engel değildir.
Madde 8
Özel hayatın ve aile hayatının korunması
1. Herkes özel ve aile hayatına, konutuna ve haberleşmesine saygı
gösterilmesi hakkına sahiptir.
2. Bu hakkın kullanılmasına bir kamu otoritesinin müdahalesi,
ancak ulusal güvenlik, kamu emniyeti, ülkenin ekonomik refahı, dirlik ve
düzenin korunması, suç işlenmesinin önlenmesi, sağlığın veya ahlakın veya
başkalarının hak ve özgürlüklerinin korunması için, demokratik bir toplumda,
zorunlu olan ölçüde ve yasayla öngörülmüş olmak koşuluyla söz konusu olabilir.
Madde 9
Düşünce, vicdan ve din özgürlüğü
1. Herkes düşünce, vicdan ve din özgürlüğüne sahiptir. Bu hak,
din veya inanç değiştirme özgürlüğü ile tek başına veya topluca, açıkça
veya özel tarzda ibadet, öğretim, uygulama ve ayin yapmak suretiyle dinini
veya inancını açıklama özgürlüğünü de içerir.
2. Din veya inancını açıklama özgürlüğü, ancak kamu güvenliğinin,
kamu düzenin, genel sağlığın veya ahlakın, ya da başkalarının hak ve özgürlüklerinin
korunması için demokratik bir toplumda zorunlu tedbirlerle ve yasayla sınırlanabilir.
Madde 10
İfade özgürlüğü
1. Herkes görüşlerini açıklama ve anlatım özgürlüğüne sahiptir.
Bu hak, kanaat özgürlüğü ile kamu otoritelerinin müdahalesi ve ülke sınırları
söz konusu olmaksızın haber veya fikir almak ve vermek özgürlüğünü de içerir.
Bu madde, devletlerin radyo, televizyon ve sinema işletmelerini bir izin
rejimine bağlı tutmalarına engel değildir.
2. Kullanılması görev ve sorumluluk yükleyen bu özgürlükler,
demokratik bir toplumda, zorunlu tedbirler niteliğinde olarak, ulusal güvenliğin,
toprak bütünlüğünün veya kamu emniyetinin korunması, kamu düzeninin sağlanması
ve suç işlenmesinin önlenmesi, sağlığın veya ahlakın, başkalarının şöhret
ve haklarının korunması, veya yargı gücünün otorite ve tarafsızlığının
sağlanması için yasayla öngörülen bazı biçim koşullarına, sınırlamalara
ve yaptırımlara bağlanabilir.
Madde 11
Dernek kurma ve toplantı özgürlüğü
1. Herkes asayişi bozmayan toplantılar yapmak, demek kurmak,
ayrıca çıkarlarını korumak için başkalarıyla birlikte sendikalar kurmak
ve sendikalara katılmak haklarına sahiptir.
2. Bu hakların kullanılması, demokratik bir toplumda, zorunlu
tedbirler niteliğinde olarak, ulusal güvenliğin, kamu emniyetinin korunması,
kamu düzeninin sağlanması ve suç işlenmesinin önlenmesi, sağlığın veya
ahlakın veya başkalarının hak ve özgürlüklerinin korunması amaçlarıyla
ve ancak yasayla sınırlanabilir. Bu madde, bu hakların kullanılmasında
silahlı kuvvetler, kolluk mensupları veya devletin idare mekanizmasında
görevli olanlar hakkında meşru sınırlamalar konmasına engel değildir.
Madde 12
Evlenme hakkı
Evlenme çağına gelen erkek ve kadın, bu hakkın kullanılmasını düzenleyen
ulusal yasalar uyarınca evlenmek ve aile kurmak hakkına sahiptir.
Madde 13
Etkili başvuru hakkı
Bu Sözleşme’de tanınmış olan hak ve özgürlükleri ihlal edilen herkes,
ihlal fiili resmi görev yapan kimseler tarafından bu sıfatlarına dayanılarak
yapılmış da olsa, ulusal bir makama etkili bir başvuru yapabilme hakkına
sahiptir.
Madde 14
Ayırımcılık yasağı
Bu Sözleşmede tanınan hak ve özgürlüklerden yararlanma, cinsiyet, ırk,
renk, dil, din, siyasal veya diğer kanaatler, ulusal veya sosyal köken,
ulusal bir azınlığa mensupluk, servet, doğum veya herhangi başka bir durum
bakımından hiçbir ayırımcılık yapılmadan sağlanır.
Madde 15
Olağanüstü hallerde askıya alma
1. Savaş veya ulusun varlığını tehdit eden başka bir genel tehlike
halinde her Yüksek Sözleşmeci Taraf, ancak durumun gerektirdiği ölçüde
ve uluslararası hukuktan doğan başka yükümlülüklere ters düşmemek koşuluyla
bu Sözleşmede öngörülen yükümlülüklere aykırı tedbirler alabilir.
2. Yukarıdaki hüküm, meşru savaş fiilleri sonucunda meydana
gelen ölüm hali dışında, 2. madde ile 3. ve 4. maddeler (fıkra 1) ve 7.
maddeyi hiçbir suretle ihlale mezun kılmaz.
3. Bu maddeye göre aykırı tedbirler alma hakkını kullanan her
Yüksek Sözleşmeci Taraf, alınan tedbirler ve bunları gerektiren nedenler
hakkında Avrupa Konseyi Genel Sekreteri’ne tam bilgi verir. Bu Yüksek Sözleşmeci
Taraf, sözü geçen tedbirlerin yürürlükten kalktığı tarihi de Avrupa Konseyi
Genel Sekreteri’ne bildirir.
Madde 16
Yabancıların siyasal etkinliklerinin kısıtlanması
10, 11 ve 14. maddelerin hiçbir hükmü, Yüksek Sözleşmeci Tarafların
yabancıların siyasal etkinliklerini sınırlamalarına engel sayılmaz.
Madde 17
Hakların kötüye kullanımının yasaklanması
Bu Sözleşme hükümlerinden hiçbiri, bir devlete, topluluğa veya kişiye,
Sözleşme’de tanınan hak ve özgürlüklerin yok edilmesine veya burada öngörüldüğünden
daha geniş ölçüde sınırlamalara uğratılmasına yönelik bir etkinliğe girişme
ya da eylemde bulunma hakkını sağlar biçimde yorumlanamaz.
Madde 18
Hakların kısıtlanmasının sınırları
Bu Sözleşmenin hükümleri gereğince, sözü edilen hak ve özgürlüklere
getirilen sınırlamalar ancak öngörülen amaçlar için uygulanabilir.
BÖLÜM II
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi
Madde 19
Mahkeme'nin kuruluşu
Bu Sözleşme ve protokollarına, Yüksek Sözleşmeci Taraflarca kabul edilen
yükümlülüklere uyulmasını sağlamak için; aşağıda “Mahkeme” olarak anılacak
bir Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi kurulur. Mahkeme devamlı görev yapar.
Madde 20
Yargıç sayısı
Mahkeme, Yüksek Sözleşmeci Taraflar sayısına eşit sayıda yargıçtan oluşur.
Madde 21
Görev için aranan koşullar
1. Yargıçlar üstün ahlaki vasıflara ve yüksek bir hukuki göreve
atanmak için gerekli niteliklere sahip veya ehliyetleriyle tanınmış hukukçu
olmalıdırlar.
2. Yargıçlar Mahkemeye kendi adlarına katılırlar.
3. Görev süreleri içerisinde, yargıçlar bağımsızlıkları, tarafsızlıkları
ve daimi görevin gerekleri ile bağdaşmayan herhangi bir görev üstlenemezler;
bu fıkranın uygulanmasından doğan sorunlar Mahkeme tarafından karara bağlanır.
Madde 22
Yargıçların seçimi
1. Yargıçlar, her Yüksek Sözleşmeci Taraf için, o Yüksek Sözleşmeci
Taraf tarafından gösterilen ve üç aday içeren bir liste üzerinden Parlamenterler
Meclisi tarafından oy çokluğu ile seçilirler.
2. Yeni Yüksek Sözleşmeci Tarafların bu Sözleşme’ye katılmaları
halinde Mahkeme’yi tamamlamak ve boşalan üyelikleri doldurmak için aynı
usul izlenir.
Madde 23
Görev süreleri
1. Yargıçlar altı yıl için seçilirler. Tekrar seçilmeleri mümkündür.
Bununla beraber ilk seçilen yargıçlardan yarısının görev süresi üç yıl
sonunda sona erecektir.
2. İlk üç yıllık sürenin sonunda görevleri sona erecek olan
üyeler, ilk seçimlerin yapılmasından hemen sonra, Avrupa Konseyi Genel
Sekreteri tarafından kura çekmek suretiyle saptanır.
3. Yargıçların imkan ölçüsünde yarısının her üç yılda bir yenilenmesini
sağlamak için, Parlamenterler Meclisi bir sonraki seçime geçmeden önce
seçilecek yargıçlardan bir veya birkaçının görev süresinin veya sürelerinin
üç yıldan az veya dokuz yıldan çok olmamak şartı ile, altı yıl dışında
bir süre olmasına karar verebilir.
4. Birden fazla üyenin görev süresinin söz konusu olduğu durumlarda
ve Parlamenterler Meclisi’nin yukarıdaki fıkrayı uygulaması halinde, görev
sürelerinin üyelere dağılımı, Genel Sekreter’in, seçimden hemen sonra yapacağı
kura sonucu belirlenir.
5. Görev süresi bitmemiş bir yargıcın yerine seçilen yargıç,
selefinin görev süresini tamamlar.
6. Yargıçların görev süreleri 70 yaşında sona erer.
7. Yargıçlar, yerlerine başkası seçilinceye kadar görev yaparlar.
Yerlerine başkası seçildikten sonra da kendilerine havale edilmiş olan
davalara bakmaya devam ederler.
Madde 24
Görevden alınma
Bir yargıç ancak, artık gerekli koşulları taşıma dışına ilişkin diğer
yargıçların üçte iki çoğunluk ile alacakları kararla görevden alınabilir.
Madde 25
Yazı İşleri ve hukukçular
Mahkeme’de, görev ve kuruluğu Mahkeme içtüzüğünde belirlenen bir Yazı
İşleri bulunur. Mahkeme’ye yazı işlerinde görevli hukukçular yardım eder.
Madde 26
Mahkeme'nin genel kurul halinde toplanması
Genel Kurul halinde toplanan Mahkeme,
a) Üç yıllık bir süre için Başkanını ve bir veya
iki Başkan Yardımcısını seçer, bunların tekrar seçilmeleri mümkündür;
b) belirli süreler için Daireler kurar;
c) Mahkeme, Dairelerinin başkanlarını seçer, bunların
tekrar seçilmeleri mümkündür;
d) Mahkeme içtüzüğünü kabul eder;
e) Yazı işleri Müdürü ve bir veya birden fazla Müdür
Yardımcısı seçer.
Madde 27
Komite, Daireler ve Büyük Daire
1. Mahkeme, önüne gelen başvuruları incelemek üzere üç yargıçlı
Komiteler, yedi yargıçlı Daireler ve onyedi yargıçlı bir Büyük Daire şeklinde
toplanır. Mahkemenin Daireleri belirli bir süre için Komiteleri oluşturur.
2. Başvuruya konu olan Taraf Devlet adına seçilmiş yargıç
Daire ve Büyük Dairede vazifeten yer alır; bu yargıcın yokluğunda veya
katılması mümkün olmayan durumlarda, anılan Devletin belirleyeceği bir
kişi yargıç sıfatıyla Daire ve Büyük Dairede yer alır.
3. Büyük Daire ayrıca Mahkeme Başkanı, Başkan Yardımcıları,
Daire Başkanları ve Mahkeme içtüzüğüne göre seçilecek diğer yargıçlardan
oluşur. 43. madde uyarınca Büyük Daireye sevk edilen başvuruların incelenmesi
sırasında, Daire Başkanı ve başvuruda konu edilen Devletin yargıcı dışında,
bu kararı veren Daire yargıçları Büyük Dairede yer alamazlar.
Madde 28
Komitelerin kabul edilemezlik kararları
Bir Komite, 34. madde uyarınca yapılan kişisel başvurunun, daha fazla
incelemeyi gerektirmediği hallerde, oybirliği ile kabul edilemezliğine
veya kayıttan düşürülmesine karar verebilir. Bu karar kesindir.
Madde 29
Dairelerin kabul edilebilirlik ve esasa ilişkin kararları
1. 28. madde çerçevesinde karar verilmediği takdirde, bir Daire,
34. madde uyarınca yapılan kişisel başvuruların kabul edilebilirliği ve
esası hakkında karar verir.
2. Bir Daire, 33. madde uyarınca yapılan devlet başvurularının
kabul edilebilirliği ve esası hakkında karar verir.
3. Mahkeme’nin istisnai hallerde, aksine kararları hariç, kabul
edilebilirlik konusundaki kararları ayrı olarak alınır.
Madde 30
Yargılanmanın Büyük Daireye gönderilmesi
Daire önünde görülen dava, işbu Sözleşmenin ve protokollarının yorumu
konusunda ciddi sorunlar doğuruyorsa ya da sorunun çözümü Mahkeme tarafından
önceden verilmiş bir karar ile çelişkili olacak ise, Daire, hüküm vermediği
süre içerisinde, taraflar itiraz etmedikçe, yargı yetkisinden Büyük Daire
lehine vazgeçebilir.
Madde 31
Büyük Dairenin yetkileri
Büyük Daire,
1. Daireler tarafından 30. madde uyarınca kendisine
gönderilen veya 43. madde uyarınca önüne gelen, 33. veya 34. maddeler
uyarınca yapılan başvuruları ve,
2. 47. maddede öngörülen görüş bildirme taleplerini
inceler.
Madde 32
Mahkeme'nin yargı yetkisi
1. Mahkeme’nin yargı yetkisi, 33., 34. ve 37. maddeler uyarınca
kendisine intikal eden, işbu Sözleşmenin ve protokollarının yorumu ve uygulanmasına
ilişkin tüm konuları kapsar.
2. Mahkeme’nin yargı yetkisinin olup olma dışı hakkında ihtilaf
durumunda, karar Mahkemeye aittir.
Madde 33
Devlet başvuruları
Her Yüksek Sözleşmeci Taraf işbu Sözleşme ve protokolları hükümlerine
vaki ve kendisinin diğer Yüksek Sözleşmeci Tarafa isnat edilebileceğine
kanaat getirdiği herhangi bir ihlalden dolayı Mahkeme’ye başvurabilir.
Madde 34
Kişisel başvurular
İşbu Sözleşme ve Protokollarında tanınan hakların Yüksek Sözleşmeci
Taraflardan biri tarafından ihlalinden zarar gördüğü iddiasında bulunan
her gerçek kişi, hükümet dışı her kuruluş veya kişi grupları Mahkeme’ye
başvurabilir. Yüksek Sözleşmeci Taraflar bu hakkın etkin bir şekilde kullanılmasına
hiçbir suretle engel olmamayı taahhüt ederler.
Madde 35
Kabul edilebilirlik koşulları
1. Uluslararası Hukukun genel olarak kabul edilen prensiplerine
göre, ancak iç hukuk yollarının tüketilmesinden sonra ve kesin karardan
itibaren altı aylık süre içinde Mahkeme’ye başvurulabilir.
2. Mahkeme, 34. madde uyarınca sunulan herhangi bir kişisel
başvuruyu aşağıdaki hallerde kabul etmez:
a) Başvuru imzasız ise veya;
b) Başvuru Mahkeme tarafından daha önce incelenmiş
veya uluslararası diğer bir soruşturma veya çözüm merciine sunulmuş başka
bir başvurunun konusuyla esas itibariyle aynı ise ve yeni olaylar içermiyorsa.
3. Mahkeme, 34. madde uyarınca sunulan herhangi bir kişisel
başvuruyu işbu Sözleşme ve Protokolları hükümleri dışında kalmış, açıkça
dayanaktan yoksun veya başvuru hakkının suistimali mahiyetinde telakki
ettiği takdirde, kabul edilemez bulur.
4. Mahkeme işbu maddeye göre kabul edilemez bulduğu her başvuruyu
reddeder. Yargılamanın her aşamasında bu karar verilebilir.
Madde 36
Üçüncü tarafın müdahalesi
1. Daire ve Büyük Daire önündeki tüm davalarda, vatandaşlarından
birinin başvuran taraf olması halinde, Yüksek Sözleşmeci Tarafın yazılı
görüş sunma ve duruşmalarda bulunma hakkı vardır.
2. Mahkeme Başkanı, adaletin doğru sağlanabilmesi amacıyla,
yargılamada taraf olmayan herhangi bir Yüksek Sözleşmeci Tarafı yazılı
görüş sunma veya duruşmalarda taraf olmaya davet edebilir.
Madde 37
Başvurunun kayıttan düşmesi
1. Yargılamanın herhangi bir aşamasında, Mahkeme, aşağıdaki sonuçlara
varılması halinde başvurunun kayıttan düşürülmesine karar verebilir.
a) Başvuru sahibi başvurusunu takip etme niyetinde
değilse; veya;
b) Sorun çözümlenmişse veya;
c) Başka herhangi bir nedenden ötürü, başvurunun
incelenmesine devam edilmesi hususunda artık haklı bir gerekçe görmezse.
Ancak işbu Sözleşme ve Protokollarında tanımlanan
insan haklarına riayet gerektiriyorsa, Mahkeme başvurunun incelenmesine
devam eder.
2. Mahkeme koşulların haklı kıldığı kanısına varırsa, bir başvurunun
eski haline döndürülmesini kararlaştırabilir.
Madde 38
Davanın incelenmesi ve dostane çözüm süreci
1. Mahkeme, kendisine gelen başvuruyu kabul edilebilir bulduğu
takdirde,
a) Olayları saptamak amacıyla, tarafların temsilcileriyle
birlikte başvuruyu incelemeye devam eder ve gerekirse, ilgili Devletlerin,
etkinliği için gerekli tüm kolaylıkları sağlayacakları bir soruşturma yapacaktır;
b) İşbu Sözleşme ve Protokollarında tanımlanan şekliyle
İnsan Haklarına saygı esasından hareketle, davanın dostane bir çözüm ile
sonuçlandırılması için ilgili taraflara hizmet sunmaya hazır olacaktır.
2. "1 .b” hükümlerine göre yürütülen süreç gizlidir.
Madde 39
Dostane çözüme varılması
Dostane çözüme varılırsa, Mahkeme olaylarla ve varılan çözümle sı-nırlı
kısa açıklamayı içeren bir karar vererek başvuruyu kayıttan düşürür.
Madde 40
Duruşmaların kamuya açık olması ve belgelere ulaşabilme
1. Mahkeme istisnai durumlarda aksini kararlaştırmadıkça, duruşmalar
kamuya açıktır.
2. Mahkeme Başkanı aksine karar vermedikçe, Yazı İşleri Müdürüne
emanet edilen belgeler kamuya açıktır.
Madde 41
Hakkaniyete uygun tatmin
Mahkeme işbu Sözleşme ve protokollarının ihlal edildiğine karar verirse
ve ilgili Yüksek Sözleşmeci Tarafın iç hukuku bu ihlali ancak kısmen telafi
edebiliyorsa, Mahkeme, gerektiği takdirde, hakkaniyete uygun bir surette,
zarar gören tarafın tatminine hükmeder.
Madde 42
Dairelerin kararları
Dairelerin kararları, 44. maddenin 2. fıkrası hükümleri uyarınca kesinleşir.
Madde 43
Büyük Daireye gönderme
1. Bir Daire kararının verildiği tarihten itibaren üç ay içerisinde,
dava taraflarından her biri, istisnai durumlarda, davanın Büyük Daireye
gönderilmesini isteyebilir.
2. Büyük Daire bünyesinde beş yargıçtan oluşan bir kurul, dava
Sözleşme ve protokollarının yorumuna ya da uygulanmasına ilişkin ciddi
bir sorun doğuruyorsa ya da genel nitelikli ciddi bir konu teşkil ediyorsa,
istemi kabul eder.
3. Kurul istemi kabul ederse, Büyük Daire bir hüküm ile davayı
sonuçlandırır.
Madde 44
Kesin hükümler
1. Büyük Dairenin kararı kesindir.
2. Bir Dairenin kararı aşağıdaki durumlarda kesinleşir.
a) Taraflar davanın Büyük Daireye gönderilmesini
istemediklerini beyan ederlerse veya;
b) Karardan üç ay içerisinde davanın Büyük Daireye
gönderilmesi istenmezse veya;
c) Kurul 43. maddede öngörülen istemi reddederse.
3. Kesin karar yayınlanır.
Madde 45
Hükümlerin ve kararların gerekçeli olması
1. Hükümler, başvuruların kabul edilebilirliğine veya kabul edilemezliğine
ilişkin kararlar gerekçelidir.
2. Hüküm, tamamen veya kısmen yargıçların oybirliğini içermediği
takdirde, her yargıç kendi ayrı görüşünü belirtmek hakkına sahiptir.
Madde 46
Kararların bağlayıcılığı ve uygulanması
1. Yüksek Sözleşmeci Taraflar, taraf oldukları davalarda Mahkemenin
kesinleşmiş kararlarına uymayı taahhüt ederler.
2. Mahkemenin kesinleşmiş kararı, kararın uygulanmasını denetleyecek
olan Bakanlar Komitesine gönderilir.
Madde 47
Görüş bildirme
1. Mahkeme, Bakanlar Komitesi'nin istemi üzerine, Sözleşme ve
protokollarının yorumlanması ile ilgili hukuki meseleler üzerinde görüş
bildirebilir.
2. Ancak, bu görüşler, ne Sözleşmenin 1. bölümünde ve protokollarında
belirlenen hak ve özgürlüklerin içeriği veya kapsamı ile ilgili sorunlara,
ne de Mahkeme veya Bakanlar Komitesi'nin Sözleşmede öngörülen bir başvuru
sonucunda karara bağlamak durumunda kalabileceği diğer sorunlara ilişkin
bulunabilir.
3. Bakanlar Komitesinin Mahkeme’den görüş bildirme talep etmek
kararı Komiteye katılmak hakkına sahip temsilcilerin
çoğunluğuyla alınır.
Madde 48
Mahkeme'nin görüş bildirme yetkisi
Bakanlar Komitesi tarafından yapılan talebin, 47. maddede belirtilen
görüş bildirme yetkisine girip girmediğini Mahkeme kararlaştırır.
Madde 49
Bildirilen görüşün gerekçeli olması
1. Mahkemenin verdiği görüş gerekçelidir.
2. Mütalaa, tamamen veya kısmen yargıçların oybirliğini içermediği
takdirde, her yargıç kendi ayrı görüşünü belirtmek hakkına sahiptir.
3. Mahkemenin mütalaası Bakanlar Komitesi'ne bildirilir.
Madde 50
Mahkeme'nin masrafları
Mahkemenin masrafları, Avrupa Konseyi tarafından karşılanır.
Madde 51
Yargıçların ayrıcalık ve dokunulmazlıkları
Yargıçlar vazifelerinin ifasında Avrupa Konseyi Statüsünün 40. maddesinde
ve bu madde uyarınca akdedilen anlaşmalarda öngörülen ayrıcalık ve dokunulmazlıklardan
yararlanırlar.
BÖLÜM III
Çeşitli Hükümler
Madde 52
Genel Sekreter tarafından yapılan incelemeler
Her Yüksek Sözleşmeci Taraf, Avrupa Konseyi Genel Sekreteri’nin istemesi
üzerine, bu Sözleşme’nin bütün hükümlerinin fiilen uygulanmasının kendi
iç hukukunca nasıl sağlandığı konusunda açıklamalarda bulunur.
Madde 53
Tanınan insan haklarının korunması
Bu Sözleşme hükümlerinden hiçbiri, herhangi bir Yüksek Sözleşmeci Tarafın
yasalarına ve onun taraf olduğu başka bir Sözleşmeye göre tanınabilecek
insan haklarını ve temel özgürlüklerini sınırlayamaz, ya da onlara aykırı
düşecek şekilde yorumlanamaz.
Madde 54
Bakanlar Komitesi’nin yetkileri
Bu Sözleşme’nin hiçbir hükmü, Avrupa Konseyi Statüsü’nün Bakanlar Komitesi’ne
tanıdığı yetkileri olumsuz yönde etkilemez.
Madde 55
Diğer çözüm yollarının dışlanması
Yüksek Sözleşmeci Taraflar, bu Sözleşme’nin yorum veya uygulamasından
doğan bir anlaşmazlığı, başvuru yoluyla bu Sözleşmede öngörülenlerin dışında
bir çözüme bağlamak hususunda aralarında mevcut anlaşma, sözleşme veya
bildirilerden, özel uzlaşma halleri dışında yararlanmaktan karşılıklı olarak
vazgeçmeyi kabul ederler.
Madde 56
Ülkesel uygulama
1. Her devlet, onaylama sırasında veya daha sonra herhangi
bir zamanda, Avrupa Konseyi Genel Sekreteri’ne göndereceği bir bildirimle
bu Sözleşme’nin, uluslararası ilişkilerinden sorumlu bulunduğu bütün ülkelere
veya bunlardan herhangi birine, işbu maddenin 4. Fıkrası saklı kalmak kaydıyla,
uygulanacağını beyan edebilir.
2. Sözleşme, bildirimde belirtilen ülke veya ülkelerde, Avrupa
Konseyi Genel Sekreteri’nin bu bildirimi aldığı tarihten itibaren otuz
gün sonra uygulamaya konur.
3. Bu Sözleşmenin hükümleri sözü geçen ülkelerde yerel şartlar
dikkate alınarak uygulanır.
4. Bu maddenin birinci fıkrası uyarınca bildirimde bulunmuş
olan her devlet, sonradan herhangi bir zamanda, bildiriminde belirtmiş
olduğu ülke veya ülkelerdeki gerçek kişilerin, hükümet dışı kuruluşların
veya kişi gruplarının başvuruları konusunda bu Sözleşıne’nin 34. maddesine
uygun olarak Mahkeme’nin yetkisini kabul ettiğini beyan edebilir.
Madde 57
Çekinceler
1. Bu Sözleşme’nin imzası ve onaylama belgesinin sunulması sırasında
her devlet, Sözleşme’nin belirli bir hükmü hakkında, o sırada kendi ülkesinde
yürürlükte olan bir yasanın bu hükme uygun olmaması ölçüsünde bir çekince
kaydı koyabilir. Bu madde genel nitelikte çekinceler konmasına izin vermez.
2. Bu maddeye uygun olarak konulacak her çekince, sözü edilen
yasanın kısa bir açıklamasını içerir.
Madde 58
Feshi ihbar
1. Bir Yüksek Sözleşmeci Taraf, bu Sözleşme’yi ancak Sözleşme’ye
taraf olduğu tarihten itibaren geçecek beş yıllık bir süre sonunda ve Avrupa
Konseyi Genel Sekreteri’ne altı ay önceden haber verilecek bir ihbarla
feshedebilir. Genel Sekreter bunu, diğer Yüksek Sözleşmeci Taraflara bildirir.
2. Bu fesih işlemi, feshin geçerli sayıldığı tarihten önce işlenmiş
ve yükümlülüklerin ihlali niteliğinde sayılabilecek olan bir fiil dolayısıyla,
ilgili Yüksek Sözleşmeci Tarafın bu Sözleşme’den doğan yükümlülüklerinden
kurtulması sonucunu doğurmaz.
3. Aynı şartlarla, Avrupa Konseyi üyeliğinden çıkan her Yüksek
Sözleşmeci Taraf, bu Sözleşme’ye de taraf olmaktan çıkar.
4. Sözleşme, 56' ncı madde gereğince uygulanacağı beyan edilmiş
olan ülkelerle ilgili olarak, yukarıdaki fıkraların hükümleri uyarınca
feshedilebilir.
Madde 59
imza ve onay
1. Bu Sözleşme, Avrupa Konseyi üyelerinin imzalarına açıktır.
Sözleşme onaylanacaktır. Onaylama belgeleri Avrupa Konseyi Genel Sekreteri’ne
verilecektir.
2. Bu Sözleşme, on onaylama belgesinin verilmesinden sonra yürürlüğe
girecektir.
3. Sözleşmeyi daha sonra onaylayacak olan imzacılar için Sözleşme,
onaylama belgesinin verilmesinden itibaren yürürlüğe girecektir.
4. Avrupa Konseyi Genel Sekreteri, Sözleşmenin yürürlüğe girdiğini,
Sözleşme’yi onaylayan Yüksek Sözleşmeci Tarafların adlarını ve daha sonra
gelecek olan onaylama belgelerinin verilişini bütün Avrupa Konseyi üyelerine
bildirecektir.
Bu Sözleşme, Avrupa Konseyi arşivlerinde saklanmak ve her iki metin
de aynı derecede
geçerli olmak üzere Fransızca ve İngilizce tek bir nüsha halinde 4
Kasım 1950’de Roma’da düzenlenmiştir. Genel Sekreter bunun tasdikli örneklerini
imza eden bütün devletlere gönderecektir.
|