|
Roma’da 6 Kasım 1950’de imzalanan İnsan Haklarının ve Temel Özgürlüklerinin
Korunmasına ilişkin Sözleşme’yi (aşağıda “Sözleşme” diye anılmıştır) imzalayan
Avrupa Konseyi üyesi devletler,
Avrupa Konseyi üyesi devletlerin birçoğunda yer alan gelişmelerin ölüm
cezasının kaldırılması yolunda genel bir eğilimi ifade ettiğini göz önünde
bulundurarak,
Aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır:
Madde 1
Ölüm cezasının kaldırılması
Ölüm cezası kaldırılmıştır. Hiç kimse bu cezaya çarptırılamaz ve idam
edilemez.
Madde 2
Savaş zamanında ölüm cezası
Bir devlet, yasalarında, savaş veya yakın savaş tehlikesi zamanında
işlenmiş olan fiiller için ölüm cezasını öngörebilir; bu ceza, ancak yasanın
belirlediği hallerde ve onun hükümlerine uygun olarak uygulanabilir. İlgili
devlet, söz konusu yasanın bu duruma ilişkin hükümlerini Avrupa Konseyi
Genel Sekreteri’ne bildirir.
Madde 3
Askıya alınma yasası
Sözleşmenin 15. maddesine dayanılarak bu Protokol’un hükümleri ihlal
edilemez.
Madde 4
Çekince koyma yasağı
Sözleşme’nin 57. maddesine dayanılarak bu Protokol’un hükümleriyle ilgili
hiçbir çekince konulamaz.
Madde 5
Ülkesel uygulama
1. Her devlet, imza sırasında veya onaylama, kabul ya da katılma
belgesinin verilmesi sırasında, bu Protokol’un uygulanacağı ülkeyi veya
ülkeleri belirleyebilir.
2. Her devlet, daha sonra herhangi bir zamanda, Avrupa Konseyi
Genel Sekreteri’ne yapacağı bir bildirimle belirteceği başka herhangi bir
ülkenin bu Protokol’un uygulanma kapsamına alınmış olduğunu beyan edebilir.
Bu ülke bakımından Protokol, bildirimin Genel Sekreter tarafından alınışını
izleyen ayın birinci günü yürürlüğe girer.
3. Yukarıdaki iki fıkra uyarınca yapılan her bildirim, Genel
Sekreter’e gönderilecek bir ihbarla, bildirimde belirtilen ülkeyle ilgili
olarak geri alınabilir. Geri alma, Genel Sekreter’in ihbarı alışını izleyen
ayın birinci günü yürürlüğe girer.
Madde 6
Sözleşmeyle bağlantılı
Taraf Devletler bu Protokol’un l’den 5’e kadar olan maddelerini Sözleşme’ye
ek maddeler olarak kabul ederler ve Sözleşme’nin bütün hükümleri buna göre
uygulanır.
Madde 7
İmza ve onay
Bu Protokol, Sözleşme’yi imzalamış olan Avrupa Konseyi üyesi devletlerin
imzalarına açıktır. Protokol, onaylama, kabul veya uygun bulmaya sunulacaktır.
Avrupa Konseyi üyesi bir devlet, aynı zamanda veya daha önceden Sözleşme’yi
onaylamadıkça, bu Protokol'u onaylayamaz, kabul edemez veya uygun bulamaz.
Onaylama, kabul veya uygun bulma belgeleri Avrupa Konseyi Genel Sekreteri’ne
verilir.
Madde 8
Yürürlüğe giriş
Bu Protokol, beş Avrupa Konseyi üyesi devletin 7. madde hükümleri uyarınca
Protokol’la bağlanma husundaki rızalarını bildirdikleri tarihi izleyen
ayın birinci günü yürürlüğe girer.
Madde 9
Saklama işlevleri
Avrupa Konseyi Genel Sekreteri
a. Her imzalamayı;
b. Her onaylama, kabul veya uygun bulma belgesinin
verilişini;
c. 5 ve 8. maddeler uyarınca bu Protokol’un
her yürürlüğe giriş tarihini;
d. Bu Protokol’a ilişkin başka her türlü işlem,
ihbar veya bildirimi;
Konsey üyesi devletlere bildirir.
Bu Protokol,
İmza yetkisini haiz kişilerce imzalanmış olup,
Avrupa Konseyi arşivlerinde saklanmak ve her iki metin de aynı de-recede
geçerli olmak üzere Fransızca ve İngilizce tek bir nüsha halinde 28 Nisan
1983’te Strasburg’da düzenlenmiştir. Genel Sekreter bunun tasdikli örneklerini
imza eden bütün devletlere gönderecektir.
|