|
Helsinki
Nihai Senedi...
(3)
EKONOMİ, BİLİM ve TEKNOLOJİ ve ÇEVRE
ALANLARINDA İŞBİRLİĞİ
Katılan - Devletler,
Ticaret, sanayi, bilim ve
teknoloji, çevre alanlarında ve eko-nomik uğraşların başka kesimlerinde
işbirliğini geliştirme yolundaki çabalarının, Avrupa’da ve bir bütün olarak
dünyada barış ve güvenliğin güçlendirilmesine yardımcı olacağı kanısı
ile,
Bu alanlardaki işbirliğinin
ekonomik ve sosyal ilerlemeyi oluş-turacağını ve yaşam koşullarını iyileştireceğini
kabul
ederek,
Ekonomik ve sosyal sistemlerin
çeşitliliğinin bilinci içinde,
Aralarında böyle bir işbirliğini,
sistemlerine bakmaksızın, yoğunlaştırma iradelerini yeniden açıklayarak,
Böyle bir işbirliğinin, ekonomik
gelişmenin değişik düzeyleri gözönünde tutularak, eşitlik ve tarafların
karşılıklı tatmini ve karşılaştırılması olanağı bulunan yararların ve yükümlülüklerin
bir bütün olarak, adaletli biçimde paylaşılmasına olanak verecek, karşılıklı
olma temeli üzerinde, ikili ve çok taraflı anlaşmalara da saygıyla, geliştirilebileceğini
kabul
ederek,
Ekonomik açıdan gelişmekte
oldukları sürece, katılan ülkeler arasında bulunanları da kapsamak üzere,
bütün dünyadaki gelişen ülkelerin çıkarlarını gözönünde tutarak, Birleşmiş
Milletlerin ilgili kurullarında gelişme konusundaki belgelerde yer alan
amaç ve ereklere varmak için, en az gelişmiş ülkeleri özellikle dikkate
alarak ve her katılan - Devletin bu belgelere ilişkin tutumlarını sürdürdükleri
anlayışı içinde, işbirliği yapacaklarını yeniden açıklayarak,
Dünya çapında büyümekte olan
karşılıklı ekonomik bağımlılığın, besin, enerji, ana ham maddeler, parasal
ve mali sorunlar gibi dünyadaki başlıca ekonomik sorunların çözümüne yönelik
ortaklaşa ve etkili çabaların arttırılmasını gerektirdiğini ve bunun sonucu
olarak, dengeli ve adaletli uluslararası ekonomik ilişkileri geliştirme
ve böylece bütün ülkelerin sürekli ve çeşitlendirilmiş ekonomik kalkınmalarına
katkıda bulunma gereğine inanarak,
İlgili uluslararası örgütlerce
şimdiden girişilmiş çalışmaları gözönünde tutarak ve Konferansın son belgelerinde
yer alan hükümleri uygulamaya koymak için, bu örgütlerin, özellikle Birleşmiş
Milletler Avrupa Ekonomik Komisyonunun olanaklarından yararlanmak isteği
ile,
Aşağıdaki metinlerde yer
alan genel yönlendirmelerin ve somut öğütlerin, karşılıklı ekonomik ilişkilerinin
daha da gelişmesini oluşturma amacını güttüğünü düşünerek ve bu alandaki
işbirliğinin, ilgili belgede yer aldığı üzere, katılan - Devletler arasında
ilişkilere yol gösteren ilkelere tam saygı ile yapılması kanısı ile,
Aşağıdaki hususları kabul
etmişlerdir.
1. TİCARİ MÜBADELELER
GENEL HÜKÜMLER
Katılan - Devletler,
Uluslararası ticaretin büyüyen
rolünün ekonomik gelişme ve sosyal ilerlemede en önemli etkenlerden biri
olduğu bilinci ile,
Ticaretin, aralarında işbirliğinin
başlıca kesimlerinden birini temsil ettiğini kabul ederek ve yukarıdaki
başlangıçta (dibaçe) yer alan hükümlerin, özellikle, bu kesime uygulanacağını
gözönünde
tutarak,
Katılan - Devletler arasındaki
ticaret oylumunun (hacminin) ve yapısının bugünkü ekonomik, bilimsel ve
teknolojik gelişme düzeylerinin yarattığı olanaklara her durumda uymadığı
düşüncesi
ile,
aralarındaki ekonomik işbirliği
biçimleri temeline dayanarak, mal ve hizmetlerde karşılıklı ticaretlerinin
genişlemesini oluşturmakta ve böyle bir gelişmeye uygun koşulları yaratmakta
kararlı bulunmaktadırlar;
en çok kayrılan ülke kuralının
uygulanmasının ticaretin gelişmesinde doğurabileceği yararlı sonuçları
kabul ederler;
çeşitli ekonomik ve ticaret
olanaklarından yararlanmaya çaba gösterme düşüncesi ile, ticaretin olabildiğince
geniş çok taraflı bir temel üzerinde genişletilmesini teşvik edeceklerdir;
ticaretin uzun sürede gelişmesi
için hükümetlerarası ikili ve çok taraflı ve başka anlaşmaların önemini
kabul ederler;
uluslararası ticaretin gelişmesi
için parasal ve mali sorunların önemini ve ticaretin sürekli gelişmesine
katkıda bulunmak üzere bu sorunlara özenle eğilmeye çaba göstereceklerini
belirtirler;
ticaretin gelişmesine her
türlü engelin azaltılmasına ve giderek ortadan kaldırılmasına çaba göstereceklerdir;
ticarette sert dalgalanmalardan
olanak ölçüsünde kaçınarak ticaretin kesintisiz büyümesini sağlayacaklardır;
çeşitli ürünlerdeki ticaretleri
ve bu ürünler için ulusal pazar-larda ve özellikle bu ürünler benzeri veya
doğrudan bunlara rekabet edebilecek ürünlerin ulusal üreticilerinin çıkarına
ciddi bir zarar - duruma göre, pazar karışıklığı - vermeyecek veya buna
yol açmayacak biçimde yürütülmesi gerektiğini düşünürler; pazar karışıklığı
kavramından, bu yola uluslararası anlaşmalarda yer alan ilgili hükümlerle
bağdaşmayacak bir biçimde başvurulmaması gerektiği anlaşılmaktadır; koruma
önlemlerine başvururlarsa, bu alanda taraf bulundukları uluslararası anlaşmalardan
doğan yükümlülüklerine uygun olarak böyle davranacaklar ve doğrudan doğruya
ilgili olan tarafların çıkarlarını gözönünde bulunduracaklardır;
ticaretin geliştirilmesi
ve yapısının çeşitlendirilmesi için önlemler almağa özen göstereceklerdir;
ticaretin geliştirilmesinin
ve çeşitlendirilmesinin, malların seçim olanaklarını genişletmeye yardımcı
olacağını kaydederler;
ticaretin gelişmesinde firmaların,
örgütlerin ve şirketlerin katılması için gerekli koşullar yaratılmasını
uygun görürler.
İŞ TEMASLARI VE KOLAYLIKLAR
Katılan - Devletler,
İş temaslarının iyileştirilmesinin
ve bunun yanı sıra iş ilişkilerinde güvenin güçlendirilmesinin, ticari
ve ekonomik ilişkilerin gelişmesine yapacağı katkının bilinci ile,
ticari olanaklarını inceleme,
sözleşmeler yapma, bunların uygulanması ve satış sonrası hizmetlerin sağlanması
amacıyla, resmi kuruluşlar, çeşitli örgütler, şirketler, firmalar ve dış
ticaretle uğraşan bankalar temsilcileri arasında, özellikle - yararlı olacaksa
- mal ve hizmet satıcıları ve tüketicileri arasında, temasların genişletilmesini
sağlamak için gerekli koşulları geliştirmek üzere önlemler alacaklardır;
dış ticaretle uğraşan örgütleri,
şirketleri, firmaları, iş görüşmelerini çabuklaştıracak önlemler alma yolunda
destekleyeceklerdir;
ayrıca, yabancı örgütler,
şirketler, firmalar ve dış ticaretle uğraşan bankalar temsilcilerinin çalışma
koşullarını düzeltmeye yönelik, özellikle aşağıdaki önlemleri alacaklardır
:
— yukarıda anılan
kuruluşlarca, sürekli temsilciliklerin kurulmasına ve işlemesine ilişkin
yasa ve yöntemler konusunda bilgiyi de kapsamak üzere, gerekli bilginin
sağlanması;
— bu amaçla sürekli temsilcilik
ve bürolar kurulması yolundaki isteklerin, gerekirse iki veya daha çok
sayıda firmanın ortak büro açmalarını da kapsamak üzere, olanak ölçüsünde
olumlu biçimde incelenmesi;
— yukarıda anılan kuruluşların
bütün temsilciliklerinin alışılmış biçimde gereksindikleri otelde yer bulmanın,
haberleşme yollarının ve başka kolaylıkların, elden geldiği ölçüde olumlu
ve eşit koşullarda sağlanmasının olduğu kadar, sürekli temsilcilik amaçlarına
uygun düşen iş ve oturma yerleri sağlanmasının da desteklenmesi;
katılan - Devletler arasında,
ticarete, küçük ve orta çaplı firmaların daha büyük ölçüde katılmalarını
destekleyecek nitelikte önlemlerin önemini kabul ederler.
EKONOMİK VE TİCARİ ENFORMASYON
Katılan - Devletler,
Uluslararası ticaretin gelişmesinde
ekonomik ve ticari enformasyonun artan rolünün bilinci ile,
Ekonomik enformasyonun uygun
pazar incelemesi ve orta ve uzun süreli tahminlerin hazırlanmasına elvermesi
ve böylece mubadelelerin kesintisiz akışının sağlanmasına ve ticaret olanaklarının
daha iyi kullanılmasına yardımcı olması gerektiği düşüncesiyle,
Ekonomik ve bu konudaki yönetimsel
bilginin niteliğini iyileştirmeye, niceliğini ve akışını arttırmağa hazır
olduklarını belirterek,
Uluslararası düzeyde istatistik
bilgilerinin değerinin, büyük ölçüde, karşılaştırabilme olanağına bağlı
bulunduğu düşüncesiyle,
ekonomik ve ticari bilginin
- özellikle aşağıdaki bilgilerin - düzgün aralıklarla ve elden geldiği
kadar çabuk yayımını ve dağıtımını geliştireceklerdir :
— üretime, ulusal
gelire, bütçeye, tüketime ve verimliliğe ilişkin istatistikler;
— her ürünün değer ve oylumu
ile gönderme ve varış ülkesine ilişkin dökümünü kapsamak üzere, karşılaştırılabilir
sınıflama temeline dayalı, dış ticaret istatistikleri;
— dış ticarete ilişkin yasalar
ve tüzükler;
— ticaretin geliştirilmesine
(promotion) yardımcı olmak üzere, ekonominin evrimine (evolution) ilişkin
tahminler yapmaya elverişli, örneğin, ulusal ekonomik plan ve programların
genel yönelişi konusunda bilgiler;
— iş adamlarına ticari temaslarında
yardımcı olacak başka bilgiler, örneğin belirli sürelerde yayınlanan kılavuzlar,
çizelgeler ve, gerekirse, dış ticaretle uğraşan firma ve kuruluşların örgütleniş
şemaları;
yukarıdakilere ek olarak, uygun
düşen durumlarda, ekonomik, bilimsel ve teknik işbirliği karma komisyonları,
ulusal ve karma ticaret odaları ve başka elverişli kuruluşlar yolu ile
ekonomik ve ticari bilgi verişiminin gelişmesini destekleyeceklerdir;
Birleşmiş Milletler Avrupa
Ekonomik Komisyonu çerçevesinde, dış ticarete ve bu alandaki değişikliklere
ilişkin yasaların ve tüzüklerin duyurulması konusunda çok taraflı bir sistemin
yaratılması olanaklarının incelenmesini destekleyeceklerdir;
özellikle Birleşmiş Milletler
Avrupa Ekonomik Komisyonunda, istatistik bilgilerini uyumlaştırma konusunda
uluslararası çalışmaları destekleyeceklerdir.
PAZARLAMA
Katılan-Devletler,
Uluslararası ticaretin gelişmesini
sağlamak üzere üretimi dış pazarların gereksinmelerine uydurmanın önemini
kabul
ederek,
İhracatçıların, umulan tüketicilerin
gereksinmelerinden olabildiğince tam bilgili olmaları ve bunları gözönünde
tutmaları gereğinin bilinci içinde,
dış ticaretle uğraşan örgütlerin,
şirketlerin ve firmaların, etkili bir pazarlama için gerekli bilgi ve teknikleri
geliştirmelerini destekleyeceklerdir;
özellikle pazar araştırması
ve tanıtma önlemleri ve yararlı görülürse, donatım kolaylıklarının kurulması,
yedek parçaların sağlanması, satış sonrası hizmetlerin işlemesi ve yerel
teknik personelin eğitimi yolu ile ticaretin geliştirilmesi ve tüketicinin
ithal malları gereksinmelerini karşılamak için gerekli önlemlerin uygulanması
koşullarının iyileştirmesini destekleyeceklerdir;
pazarlamayı da kapsamak üzere,
ticaretin geliştirilmesi alanında, uluslararası işbirliğini ve uluslararası
kuruluşlarda, özellikle, Birleşmiş Milletler Avrupa Ekonomik Komisyonunda
bu konularda girişilmiş çalışmayı destekleyeceklerdir.
2. SANAYİ İŞBİRLİĞİ VE
ORTAK ÇIKARLI PROJELER
SANAYİDE İŞBİRLİĞİ
Katılan - Devletler,
Ekonomik düşüncelerin beslediği
sanayide işbirliğinin:
— sürekli bağlar
yaratarak, böylece uzun süreli tüm kapsamlı ekonomik işbirliğine güç katabileceğini,
— ekonomik büyümeğe olduğu
kadar uluslararası ticaretin genişlemesine, çeşitlendirilmesine, çağdaş
teknolojinin daha geniş kullanılmasına da katkıda bulunabileceğini,
— bütün üretim etkenlerinin
daha iyi kullanılması yolu ile ekonomik tamamlayıcıların karşılıklı olarak
yararlı kullanımlara götürebileceğini ve
— böyle bir işbirliğine katılan
herkesin sanayi alanında gelişmesinin hızlandırılabileceğini düşünerek,
ülkelerin yetkili örgütleri,
şirketleri ve firmaları arasında sanayide işbirliğinin geliştirilmesini
desteklemeyi önerirler;
sanayide işbirliğinin, ilgili
taraflar arasında, hükümetlerarası ve öteki ikili ve çok taraflı anlaşmalar
yolu ile kolaylaştırılabileceğini düşünürler;
sanayide işbirliğini oluştururken
ülkelerinin ekonomik yapılarını ve gelişme düzeylerini gözönünde tutmak
gereğini kaydederler;
sanayide işbirliğinin ekonomik
düşünceler temeli üzerine, yetkili örgütler, şirketler ve firmalar arasında
yapılacak sözleşmeler yolu ile uygulandığını kaydederler;
sanayide işbirliği için elverişli
koşulların yaratılmasına elverişli önlemleri geliştirme niyetlerini açıklarlar;
sanayide işbirliğinin alışılagelmiş
ticaret çerçevesinin ötesinde bir dizi ekonomik ilişki biçimleri kapsadığını
ve sanayide işbirliği sözleşmeleri yaparken tarafların karşılıklı çıkarlarını
ve yeteneklerini gözönünde tutarak, işbirliğinin elverişli biçimlerini
ve koşullarını ortaklaşa saptayacaklarını kabul ederler;
ayrıca, karşılıklı çıkarlarına
uygun düşerse, aşağıdakiler gibi somut biçimlerin sanayide işbirliğinin
gelişmesine yararlı olabileceğini kabul ederler ortaklaşa üretim ve satış,
üretim ve satışta özelleşme, sanayi girişimlerinin gerçekleştirilmesi,
uyarlanması ve çağdaşlaştırılması, vereceği ürünlerin bir bölümünü elde
etmek amacı ile, tam sanayi kuruluşlarının yaratılmasında işbirliği, karma
şirketler «işbilirlik (know how)», teknik bilgi, patent ve lisans alış-verişi
ve belirli işbirliği projeleri çerçevesinde ortaklaşa sanayi araştırması;
belirli gereksinmeleri karşılamak
üzere sanayide yeni işbirliği biçimlerinin uygulanabileceğini kabul ederler;
sanayide işbirliğinin gelişmesini
sağlamaya elverişli ekonomik, ticari, teknik ve yönetimsel bilgilerin önemini
kaydederler,
Aşağıdaki hususların istenmeğe
değer olduğunu düşünürler :
— sanayide işbirliğine
ilişkin bilgilerin, özellikle - yabancı dövizlere, ulusal ekonomi planlarının
ve programlarının yönlendirilmesine olduğu kadar, öncelikleri ve pazarın
ekonomik koşullarına ilişkin olanlarını da kapsamak üzere - yasalara ve
tüzüklere ilişkin bilgi-lerin nitelik ve nicelik bakımından iyileştirilmesi,
ve
— bu konuda yayınlanan belgelerin,
elden geldiğince çabuk dağıtılması;
potansiyel ortaklar arasında,
uygun düşen durumlarda, ekonomik, endüstriyel, bilimsel ve teknik işbirliği
karma komisyonları, ulusal ve karma ticaret odaları ve uygun düşen öteki
kuruluşlar aracılığıyla temaslar kurarak, sanayide işbirliğine ilişkin
deney verilen konusunda bilgi alış-verişinin ve ulaştırılmasının her türlü
biçimlerini destekleyeceklerdir;
sanayide işbirliğini genişletmek
amacı ile, işbirliği olanaklarını araştırılması ve işbirliği projelerinin
uygulanmasını desteklemenin istenmeğe değer olacağını düşünürler ve bunun
için, inter alia, yetkili örgütler, şirketler ve firmalar ve bunların karşılıklı
yetişmiş personeli arasında iş temaslarının her türlü biçimlerini kolaylaştırarak
ve arttırarak önlemler alacaklardır;
sanayide işbirliğinin özel
koşullarını gözönünde tutarak, ekonomik ve ticari alanlarda, iş temasları
konusunda, Konferansta kabul edilen hükümlerin, bu işbirliğine girişmiş
yabancı örgütlere, şirketler ve firmalara da uygulanabileceğini kaydederler
ve özellikle, işbirliği projelerinin uygulanmasında görevli personele uygun
çalışma koşullarının sağlanmasına çaba göstereceklerdir;
potansiyel ortakların ön
incelemeler yapmalarını ve olabildiğince en kısa zamanda, kararlara varmalarını
sağlamak üzere, sanayide işbirliği projeleri ile ilgili önerilerin yeteri
kadar belirli olmasını ve gerekli ekonomik ve teknik verilere ve özellikle,
proje maliyetinin ilk tahminlerini, tasarlanan işbirliği biçimine ilişkin
bilgiyi ve pazar olanaklarını kapsamasının istenmeğe değer olacağını düşünürler;
işbirliği sözleşmelerinin
yapılması için, görüşmelerin yürütülmesini çabuklaştırmak üzere, sanayide
işbirliği ile ilgili tarafların önlemler almalarını destekleyeceklerdir;
sanayide işbirliğinin genel
koşulları ile bu alanda sözleşmeler hazırlanması konusunda yönelimlerden
ilgililere bilgi vermeyi geliştirme yollarının incelenmesinin - örneğin
Birleşmiş Milletler Avrupa Ekonomik Komisyonu çerçevesinde - sürdürülmesini
de öğütlerler;
sanayide işbirliği projelerinin
uygulanmasına ilişkin koşulların, özellikle aşağıdaki hususlarla ilgili
olarak daha da iyileştirilmesinin istenmeğe değer olacağını düşünürler;
— işbirliği projelerine
katılan ortakların çıkarlarının, her türlü malvarlıklarının hukukça korunmasını
da kapsamak üzere, korunması;
— ekonomik politikalarda
ve özellikle ulusal ekonomik planlarla programlar çerçevesinde sanayide
işbirliği gereksinimlerinin ve olanaklarının, ekonomik sistemleri ile bağdaşacak
yollarda, gözönünde tutulması;
sanayide işbirliği sözleşmeleri
yapıldığı sırada, ortakların, gereken karşılıklı yardımın yapılmasına ilişkin
hükümlere ve bu sözleşmelerin uygulanması sırasında gerekli bilginin verilmesine,
özellikle böyle bir işbirliğinden ortaya çıkacak ürünlerin istenen teknik
düzeye ve niteliğe erişmesini sağlamak amacıyla, bütün dikkatlerini göstermelerinin
istenmeğe değer olacağını düşünürler;
sanayi ve işbirliği projelerine
küçük ve orta çaptaki firmaların artan ölçüde katılmalarının yararını kabul
ederler.
ORTAK ÇIKARLI PROJELER
Katılan - Devletler,
Ekonomik potansiyellerinin
ve doğal kaynaklarının, ortak çabalar yolu ile, bölge ve alt-bölge düzeyini
de kapsamak üzere, ortak çıkarlı büyük çaptaki projelerin uygulanmasında
uzun süreli işbirliğine elverdiği ve bu projelerin söz konusu işbirliğine
katılan ülkelerin ekonomik gelişmelerini hızlandırmasına katkıda bulunabileceği
düşüncesi
ile,
Bütün ülkelerin yetkili örgütlerine,
şirketlerine ve firmalarına bu gibi projelere katılmaya ilgilerini açıklama
ve anlaşma olursa, bu işbirliğinde yer almaları olanaklarının sağlanmasının
istenmeğe değer olacağı düşüncesi ile,
Sanayide işbirliğine ilişkin
olarak, Konferansta kabul edilen hükümlerin ortak çıkarlı projelere de
uygulanabilir olduğunu kaydederek,
enerji kaynakları ve ham
maddelerin işletilmesi ile ulaştırma ve haberleşme alanlarında ortak çıkarlı
projelerin yürütülmesi olanaklarının, uygun düşen durumlarda, yetkili ve
ilgili örgütlere, şirketlere ve firmalara ulaştırılmasının desteklenmesini
gerekli görürler;
örgütlerin, şirketlerin ve
firmaların ortak çıkarlı projelere katılma olanaklarını araştırarak, potansiyel
ortaklarıyla, bu projelere ilişkin gerekli ekonomik, hukuksal mali ve teknik
bilgilerin uygun düşen yollarla verişiminde bulunmalarının istenmeğe değer
olduğunu kabul ederler;
enerji kaynakları alanlarının,
özellikle petrol, doğalgaz ve kömür ve madensel ham maddelerin - özellikle
demir cevheri ve boksitin - çıkartılması ve işletilmesinin, uzun süreli
ekonomik işbirliğinin güçlendirilmesi ve bundan doğacak ticaretin gelişmesi
için uygun alanlar olduğunu düşünürler;
uzun süreli ekonomik işbirliği
amacı ile ortak çıkarlı projelere ilişkin olanakların aşağıdaki alanlarda
da varolduğunu düşünürler:
— elektrik enerjisi
santrallerinin kapasitelerini olabildiğince rasyonel kullanmak amacıyla,
Avrupa’da elektrik enerjisi alış-verişi;
— yeni enerji kaynaklarına
ilişkin, özellikle nükleer enerji alanında araştırmalarda işbirliği;
— yol şebekesinin geliştirilmesi
ve Avrupa’da uyumlu bir gemicilik şebekesi kurulmasına yönelik işbirliği;
— çok yönlü kullanışa elverişli
taşıma araçları ve konteynerlerin kullanılmasına ilişkin donatım gereçleri
konusunda araştırmada ve bunların iyileştirilmesinde işbirliği;
ortak çıkarlı projelerle ilgilenen
Devletlerin, bu projelerin hangi koşullar altında gerçekleşebileceklerini
incelemelerini ve isterlerse, bunların etkin biçimde uygulanması için gerekli
koşulları yaratmalarını öğütlerler.
3. TİCARET VE SANAYİ’DE
İŞBİRLİĞİNE İLİŞKİN HÜKÜMLER
STANDARTLARIN UYUMLU KILINMASI
Katılan - Devletler,
Standartların ve teknik yönetmeliklerin
uluslararası düzeyde uyumlu kılınmasının ve belgeleme alanında uluslararası
işbirliğinin geliştirilmesinin, uluslararası ticaret ve sanayi alanlarında
işbirliğindeki teknik engellerin giderilmesinde, böylece, ticaret ve sanayide
işbirliğinin gelişmesinde ve verimliliğin artmasını kolaylaştırmada önemli
bir yol olduğunu kabul ederek,
standartların ve teknik yönetmeliklerin
uluslararası düzeyde uyumlu kılınmasını, elden gelen en büyük ölçüde, gerçekleştirmek
konusundaki ilgilerini yeniden açıklarlar;
standartlara ve teknik yönetmeliklere
uygunluğu kabul belgelerine ilişkin uluslararası sözleşmeleri ve ilgili
öteki düzenlemeleri oluşturmaya hazır olduklarını belirtirler;
standartlaştırma konusunda
uluslararası işbirliğini, bu alandaki hükümetlerarası ve ilgili öteki örgütlerin
girişimlerini özellikle destekleyerek, arttırmayı istenmeğe değer görürler.
HAKEMLİK
Katılan - Devletler,
Mallara ve hizmetlere ve
sanayide işbirliği sözleşmelerine ilişkin ticaret işlemlerinden doğabilecek
anlaşmazlıkların çabuk ve adalete uygun olarak çözülmesinin, ticaret ve
işbirliğinin genişlemesine ve kolaylaşmasına yardımcı olabileceğini düşünerek,
Hakemliğin, böyle anlaşmazlıkları
çözmek için, elverişli bir yol olduğunu düşünerek,
ülkelerindeki örgütlere,
şirketlere ve firmalara uygun düşen durumlarda, ticaret ve sanayi alanlarında
işbirliği sözleşmelerine ya da özel sözleşmelere hakemlik maddeleri koydurtmayı
öğütlerler;
hakemlik hükümlerinin, hakemliği,
karşılıklı olarak kabul edilebilir bir dizi kural çerçevesinde öngörmesini
ve bu alanda varolan hükümetlerarası ve diğer anlaşmaları gözönünde tutarak,
hakemliğe üçüncü bir ülkede olanak vermesi gereğini öğütlerler.
BELİRLİ KONULARDA İKİLİ
DÜZENLEMELER
Katılan - Devletler,
Ticareti kolaylaştırmak ve
sanayide işbirliğinin yeni biçimlerinin uygulanmasını oluşturmak gereğinin
bilinci
ile,
özellikle çifte vergilemeyi
önlemek ve karların aktarılmasını, yatırımların değerinin geriye dönmesini
kolaylaştırmak amacıyla, ticaret alış-verişleri ve sanayide işbirliği alanlarında
ortak çıkar konusu çeşitli sorunlara ilişkin olarak belirli alanlarda ikili
anlaşmalar yapılmasını olumlu sayarlar.
4. BİLİM VE TEKNOLOJİ
Katılan - Devletler,
Bilimsel ve teknolojik işbirliğinin,
aralarında güvenlik ve işbirliğinin güçlenmesine - ortak çıkar konusu sorunları
etkili biçimde çözmeye ve insan yaşamı koşullarının iyileşmesine yardımcı
olmakla - önemli bir katkıda bulunduğu inancı ile,
Böyle bir işbirliğini geliştirirken
bilimsel ve teknolojik gerçekleştirmelerin incelenmesini ve aktarılmasını
olduğu kadar, karşılıklı olma temeli üzerine ve ilgili taraflarca anlaşmaya
varılmış alanlarda böyle gerçekleştirmelerin açık tutulmasını kolaylaştırmak
yolu ile bilgi ve tecrübe alış-verişini oluşturmanın önemli olduğunu düşünerek,
Karşılıklı yarar sağlayan
işbirliği için olanakları saptama ve bunun ayrıntılarını geliştirme işinin,
potansiyel ortaklara, başka bir deyimle, katılan - Devletlerin yetkili
örgütlerine, kurumlarına, şirketlerine, bilginlerine ve teknoloji uzmanlarına
düştüğü düşüncesiyle,
Böyle bir işbirliğinin hükümetler
düzeyinde ve hükümetler dışı düzeyde, örneğin hükümetlerarası ve başka
anlaşmalar, uluslararası programlar, işbirliği projeleri ve ticaret yoluyla
ve - doğrudan doğruya temaslarla kişisel temasları da kapsamak üzere -
başka temas yollarını da kullanarak geliştirilebileceğini ve uygulanabileceğini
açıklayarak,
Aralarında bilimsel ve teknolojik
işbirliğini daha da geliştirmek için önlemler alma gereğinin bilinci
ile,
İŞBİRLİĞİNİ GELİŞTİRME
OLANAKLARI
Bilimsel ve teknolojik işbirliğinin
daha da iyileşmesi için olanakların varlığını kabul ederler ve bu amaçla,
böyle bir işbirliğine engelleri, özellikle aşağıdaki yollarla kaldırma
niyetlerini belirtirler:
— bilimsel ve teknolojik
araştırma ve işbirliği konuları ile ilgili taraflar arasında, bilimsel
ve teknolojik bilginin - böyle bir işbirliğine ilişkin bilgiyi de kapsamak
üzere - verişimindeki ve dağıtımındaki olanaklarının iyileştirilmesi;
— bilim adamı ve uzman değişimleri,
konferanslar ve işbirliği çerçevesinde bilim adamlarının ve uzmanların
uluslararası ziyaretlerinin - programlarını da kapsamak üzere - örgütlenmesinin
etkili biçimde uygulanması ve iyileştirilmesi;
-- bilim ve teknoloji alanında
uygulamalı araştırma ve bu alanda elde edilen sonuçların transferinde ticaret
yollarının ve girişimlerinin, düşün ve sanayi mülkiyeti haklarına ilişkin
belgeleri de sağlayarak, daha geniş kullanılması;
İŞBİRLİĞİ ALANLARI
Karşılıklı çıkar sağlayan
yararlı proje ve düzenlemelerin bulunması ve geliştirilmesi işinin, katılan
- Devletlerde potansiyel ortaklara düştüğünü kaydederek, aşağıda örnek
olarak belirtilmiş alanlarda işbirliğini geliştirme olanaklarının varolduğunu
düşünürler:
Tarım
Topraktan ürün alma ve hayvan
yetiştiriciliğinin verimliliğini arttırmak amacıyla, yeni yöntemler ve
teknolojilerde araştırma yapılması; tarıma kimyanın uygulanması; tarım
araçlarının çizimi, yapımı ve kullanımı, sulama teknolojisi ve tarımsal
toprakları iyileştirmede başka çalışmalar;
Enerji
Varolan akaryakıt ve hidroenerji
kaynaklarının kullanılmasına, iyileştirilmesine yönelik enerjinin üretimi,
taşınması ve dağıtılması konusunda yeni teknolojiler ile, nükleer, jeotermik
ve güneş enerjilerini de kapsamak üzere, yeni enerji kaynakları alanında
araştırma;
Yeni teknolojiler ve kaynakların
rasyonel kullanılması
Özellikle enerji tüketimini
azaltmak ve döküntüleri küçültmek ve ortadan kaldırmak amacı ile yeni teknolojiler
ve gereçler üzerinde araştırma;
Taşım teknolojisi
Taşım teknolojisi, taşım
araçları alanında araştırma, konteynerle taşımı ve taşım güvenliğini kapsamak
üzere, uluslararası, ulusal ve kentsel şebekelerinin geliştirilmesine ve
işletilmesine uygulanan teknoloji;
Fizik
Yüksek enerji fiziği ve plazma
fiziği alanlarındaki sorunları inceleme, kurumsal ve deneysel nükleer fizik
alanında araştırma;
Kimya
Elektro-kimya ve polümerler,
doğal maddeler, maden ve bileşimler kimyası, ilerlemiş kimya teknolojisinin,
özellikle maddesel değişim işleminin daha geliştirilmesi; kimya alanında
varılan son sonuçların sanayi alanına, yapı kesimine ve ekonominin başka
kesimlerine uygulanması;
Meteoroloji ve hidroloji
Verilerin denenmesi, değerlendirilmesi
ve aktarılması ile hava ve hidroloji tahminlerinde kullanılması yöntemlerini
de kapsamak üzere, meteorolojik ve hidrolojik araştırma;
Oseonografi
Hava, deniz karşılıklı etkilerinin
incelenmesini de kapsamak üzere oseonografik araştırma;
Deprem bilimi araştırması
Depremlerin ve bunlara ilişkin
jeolojik değişmelerinin tahmin ve incelenmesi, depreme, dayanıklı yapılar
teknolojisinin geliştirilmesi ve bu alanda araştırma;
Glasyoloji, permafrost
ve soğuk iklim koşullarında yaşama sorunlarının araştırılması
Glasyoloji ve permafrost
üzerinde araştırma; taşıma ve yapı teknolojisi; aşırı iklim koşullarına
ve yerli halkların yaşama koşullarındaki değişikliklere insanın kendisini
uydurması;
Bilgisayar, haberleşme
ve enformasyon teknolojileri
Bilgisayarlarla, telekomünikasyon
ve enformasyon sistemlerinin geliştirilmesi; iş yönetimi sistemlerinde,
üretim yöntemlerinde, otomasyonlarda, ekonomik sorunların incelenmesinde,
bilimsel araştırmada ve enformasyonun derlenmesinde, işlenmesinde ve dağıtımında
kullanımlarını da kapsamak üzere, bilgisayar ve telekomünikasyonlarla ilgili
teknoloji;
Uzay araştırması
Uzay araştırması ve özellikle
yapay uydular ve deney roketleri yardımı ile, dünyanın doğal kaynaklarının
ve doğa çevresinin uzaktan gözetleme yolu ile incelenmesi;
Tıp ve halk sağlığı
Kardiyo-vasküler, tümör ve
virüs hastalıkları, molekül biyolojisi, nörofizyoloji üzerinde araştırma;
yeni ilaçların geliştirilmesi ve denenmesi, pediatri, jerontoloji ve sağlık
hizmetlerinin örgütlenmesi ve teknikleri ile günümüz sorunlarının incelenmesi;
Çevre araştırması
İnsan çevresine ilişkin belirli
bilimsel ve teknolojik sorunlarının araştırılması.
İŞBİRLİĞİ BİÇİMLERİ VE
YÖNTEMLERİ
Bilimsel ve teknolojik işbirliğinde,
özellikle, aşağıdaki biçimlerin ve yöntemlerin kullanılması gerektiği yolundaki
görüşlerini belirtirler:
— kitapların, dergilerin
ve bilimsel ve teknolojik yayınların ve belgelerin ilgili örgütler, bilim
ve teknoloji kurumları, şirketler ve bilim adamları ve teknoloji uzmanları
arasında dağıtımı ve değişimi ile, yayınların özetlenmesi ve düzenlenmesi
konusunda uluslararası programlara katılma;
— laboratuarın kullanılması,
bilimsel kitaplıklar ve başka belge merkezlerinin kullanılmasını da kapsamak
üzere, danışmalar, konferanslar ve araştırmalar yapılması gibi amaçlarla,
karşılıklı anlaşma ve öteki düzenlemeler temeli üzerine, bilim adamları
ve teknoloji uzmanları arasında doğrudan temaslar ve haberleşmeler ile
değişim ve ziyaretler;
— yabancı bilim adamları
ve teknoloji uzmanlarının da katılmaları ile, bilimsel ve teknolojik nitelikte,
uluslararası ve ulusal konferanslar, sempozyumlar, seminerler, kurslar
ve başka toplantılar düzenleme;
— olanaklı ve uygun düşen
durumlarda, bilimsel ve teknolojik araştırma enstitüleri ve örgütleri arasında
deney ve araştırma sonuçları alış verişini ve araştırma programları arasında
bağ kurulmasını kapsamak üzere, bütün ilgili taraflar arasında danışma
ve anlaşma temeli üzerinde, karşılıklı çıkar sağlayan projelerin ve programların
ortaklaşa hazırlanması ve uygulanması;
— uygun düşen durumlarda,
ortak araştırma ve geliştirme program ve projelerinin yürütülmesi konusunda,
anlaştıkları alanlarda, firmalar ve şirketler arasında, karşılıklı yarar
sağlayan işbirliği anlaşmaları yapılmasını da kapsamak üzere, teknolojik
ve bilimsel gelişmeleri saptama ve seçme için ticaret yollarının ve yöntemlerinin
kullanılması;
bilim politikası konusunda,
özellikle araştırmanın yönlendiril-mesi ve yönetilmesine ilişkin genel
sorunlarla ve işbirliği temeline dayanan bilimsel ve deneysel araçların
daha iyi kullanılması konularında, belirli sürelerle görüş ve bilgi alış-verişi
yapılmasının istenmeğe değer olacağını düşünürler;
bu belgede tanımlanan işbirliği
biçimleri ve yöntemleri ile, bölge ve alt-bölge niteliğindekileri de kapsamak
üzere, bilim ve tekno-loji alanında işbirliğini geliştirmede varolan ikili
ve çok taraflı işbirliği uygulamalarının daha geniş kullanılmasını öğütlerler:
aşağıdaki örneklerde olduğu
gibi, bilgi ve deney alış-verişinin iyileştirilmesinde olduğu kadar, yarar
sağlayan öteki işbirliği biçimlerinin geliştirilmesi konularında da, bilim
ve teknoloji alanında varolan uluslararası hükümetlerarası ve hükümetlerdışı
örgütlerin olanaklarından ve araçlarından daha etkili biçimde yararlanmayı
da öğütlerler:
— Birleşmiş Milletler
Avrupa Ekonomik Komisyonunda, çeşitli uluslararası örgütlerde projeler
ve araştırmalar konusunda kullanılan modelleri gözönünde tutarak çok taraflı
işbirliğini genişleme olanaklarının incelenmesi ve kendi alanlarında tanınmış
uzmanları daha genç bilim ve teknoloji adamları ile yan yana getirecek
niteliktekiler gibi konferanslar sempozyumlar, incelemeler ve çalışma gruplarına
öncülük etme olanaklarının incelenmesi,
— UNESCO ve öteki uluslararası
örgütlerinkini de kapsamak üzere, belirli uluslararası bilimsel ve teknolojik
işbirliği programlarına, özellikle bu programların amaçlarına erişme yolunda
sürekli ilerlemenin sürdürülmesi, enformasyona katkılar ve bilgiler işlenmesi
konularına ilişkin UNISIST'in programları yolları ile katılmak.
5. ÇEVRE
Katılan - Devletler,
Bugünün ve geleceğin kuşaklarının
çıkarına çevrenin korunması ve iyileştirilmesi ile doğanın korunmasının,
kaynakların rasyonal kullanılmasının, halkların gönenci ve bütün ülkelerin
ekonomik kalkınmaları için büyük çapta önemli görevlerden biri olduğunu
ve birçok çevre sorununun, özellikle Avrupa'da, yalnız sıkı bir uluslararası
işbirliği yolu ile etkili bir biçimde çözümlenebileceğini açıklayarak,
Her katılan - Devletin, işbirliği
çerçevesinde, kendi ülkesinde sürdürdüğü girişimlerin, bir başka Devlette
ya da ulusal yetki sınırları ötesindeki bölgelerde bozulma yaratmaya yol
açmaması için, gerekeni Devletler Hukuku ilkeleri uyarınca, işbirliği anlayışı
içinde yerine getireceğini kabul ederek,
Herhangi bir çevre politikası
başarısının, bütün halk kategorilerinin ve sosyal güçlerin, sorumluluklarının
bilinci içinde, çevreyi koruma ve iyileştirmeye yardımcı olmalarına bağlı
olduğunu ve bunun da, özellikle gençlik gözönünde tutularak, sürekli ve
tam bir eğitim atılımını gerektirdiğini düşünerek,
Ekonomik kalkınmanın ve teknolojik
ilerlemenin, çevrenin korunması ve tarihsel ve kültürel değerlerin korunması
ile bağdaştırılabileceğini, çevreye zararların, önleyici önlemler alınmasıyla
en iyi biçimde önlenebileceğini; doğal kaynakların işletilmesinde ve yönetiminde
ekoloji dengesinin korunması gerektiğini geçirilmiş deneylerin gösterdiğini
açıklayarak,
İŞBİRLİĞİ AMAÇLARI
Özellikle, aşağıdaki işbirliği
amaçlarında görüş birliğine varmışlardır:
— nitelikleri bakımından,
çok taraflı, ikili, bölgesel ve alt-bölgesel boyutlu çevre sorunlarını
çözmek amacı ile inceleme yapmak, bunun yanı sıra çevre sorunlarına, birbirine
bağlı disiplinli bir yaklaşım geliştirilmesini desteklemek;
— olayların, karşılaştırılma
ve elveriyorsa, deneme ve inceleme yöntemlerinin uyumlaştırılması, kirlenme
fenomenine ilişkin bilgilerle, doğal kaynakların rasyonel kullanılmasına
ilişkin bilgilerin iyileştirilmesi, bilgi alış-verişi, tanımlamaların uyumlaştırılması
ve çevre alanında, elverdiği ölçüde, ortak terimler dizgesi kabul etme
yolları ile çevrenin korunması için ulusal ve uluslararası önlemlerin etkenliğini
artırmak;
— çevre politikalarını yakınlaştırmak
ve elverirse ve uygun düşer-se, uyumlaştırmak üzere gerekli önlemleri almak;
— çevreyi gözetleme, koruma
ve iyileştirme araçlarının geliştiril-mesi, üretimi ve daha iyi duruma
getirilmesi ile uğraşan katılan-Devletler örgütlerinin, şirketlerinin ve
firmalarının ulusal ve uluslararası düzeydeki çabalarını, olanak varsa
ve uygun düşerse, desteklemek.
İŞBİRLİĞİ ALANLARI
Bu amaçlara ulaşmak için,
katılan-Devletler, çevre konusunda işbirliğini gerçekleştirmek üzere, aşağıda
tanımlanan alanlarda uygun düşen her olanaktan yararlanacaklardır:
Hava kirlenmesini denetleme
Fosil kökenli yağların ve
patlama gazlarının sülfürden arınması, özellikle taşıtların, enerji santrallarının
ve başka fabrikaların yaydıkları, ağır maden, küçük parçacıklar, aerosoller,
niterojen-oksidlerinin yarattığı kirletmelerin denetimi; havayı kirleten
yol taşıtlarını da kapsamak üzere, hava kirlenmesini ve etkilerini gözet-leme
sistemleri ve denetim yöntemleri;
Su kirlenmesi denetimi
ve tatlı su kullanımı
Özellikle sınırları aşan
nehirlerde ve uluslararası göllerde su kirlenmesinin önlenmesi ve denetimi,
suyun niteliğinin iyileştirilmesi için teknikler ve lağım sularının arındırılması
için sanayinin ve belediyelerin kullandıkları yol ve yöntemlerin daha da
geliştirilmesi; özellikle tatlı suyu daha az kirletici olan ve daha az
tatlı su tüketimi sağlayan tatlı su üretme yöntemlerini geliştirme yolu
ile tatlı su kaynaklarını değerlendirme yöntemleri ve bunların kullanılmasının
daha iyileştirilmesi;
Deniz çevresinin korunması
Katılan - Devletlerin deniz
çevresinin ve özellikle Akdeniz'in, karadaki kaynaklardan ve gemilerden
- başlıca, döküntü ve öteki maddelerin atılması ile Deniz Kirlenmesinin
Önlenmesi hakkında Londra Sözleşmesinin I ve II sayılı Eklerinde yer alan
zararlı maddeler olmak üzere - ve diğer deniz araçlarından yayılan kirleticilerden
korunma; deniz ekolojik dengelerinin ve besi kollarını sürdürülmesine,
özellikle denizin ve deniz yatağının biyolojik ve madensel kaynaklarının
işletilmesine ilişkin sorunlar;
Arazi kullanımı ve topraklar
Arazinin iyileştirilmesi,
yeniden kazanılması ve ekilir duruma getirilmesi yollarını da kapsamak
üzere, arazinin daha etkili kullanılmasına ilişkin sorunlar, toprak kirlenmesi,
su ve hava aşınması ile birlikte, toprağın diğer bozulma biçimlerinin denetimi;
kimyasal gübrelerin ve böcek öldürücülerin kullanılmasının yaratabileceği
olumsuz etkileri gözönünde tutarak, toprağın verimliliğini sürdürme ve
arttırma;
Doğanın korunması ve doğa
yatakları
Doğanın ve doğa yataklarının
(rezerv) korunması; varolan jenetik kaynakların, özellikle az bulunur hayvan
ve bitki türlerinin korunması ve bunların varlıklarının sürdürülmesi; doğa
yataklarının ve araştırma, turizm, eğlence ve başka amaçlarla kullanılmasını
da kapsamak üzere, koruma altına alınmış öteki güzel doğa görünümlerinin
ve alanlarının kurulması;
İnsan yerleşme alanlarında
çevre koşullarının iyileştirilmesi
Taşım, konut, çalışma alanlarına,
kent gelişmesine ve planlanmasına, içme suyu ve lağım yok etme sistemlerine
ilişkin çevre koşulları; gürültünün zararlı etkilerinin ölçülmesi ve gürültü
denetimi yöntemleri; maddelerin tekrar elde edilmesi ve kullanıma konulmasını
da kapsamak üzere, döküntülerin toplanması, işlenmesi ve bunlardan yararlanılması,
biyolojik olarak bozulmayan maddeler yerine konulabilir maddeler üzerinde
araştırma;
Çevresel değişikliklerin
temel araştırması, gözetlenmesi, tahmini ve değerlendirilmesi
Gerek doğal etkenlerin gerek
insan girişimlerinin etkileri al-tında iklimde, doğal güzel görünüm alanlarında
ve ekoloji dengesinde oluşan değişikliklerin incelenmesi, çevre kirlenmesi
sonucu hayvan ve bitki örtüsünde olabilecek jenetik değişikliklerin tahmini,
istatistik verilerin uyumu, bilimsel kavram ve gözetleme şebekeleri sitemlerinin
gözetlemede standartlaştırılmış yöntemlerin, biyosferde değişikliklerin
ölçülmesinin ve değerlendirilmesinin geliştirilmesi; çevresel kirlenme
düzeylerinin ve çevrenin bozulmasının insan sağlığına etkilerinin ölçülmesi;
çevrenin çeşitli kirleticilerinin ölçütlerinin ve standartlarının incelenmesi
ve geliştirilmesi ve çeşitli maddelerin üretim ve kullanılmasına ilişkin
yönetmelikler;
Yasal ve yönetimsel önlemler
Çevre üzerinde etkileri değerlendirme
yöntemlerini kapsamak üzere, çevrenin korunması konusunda yasal ve yönetimsel
önlemler.
İŞBİRLİĞİ BİÇİMLERİ VE
YÖNTEMLERİ
Katılan - Devletler, çevrenin
korunması ve iyileştirilmesine ilişkin sorunların, varolan işbirliği yöntem
ve biçimlerinden tam olarak yararlanarak, hem ikili ve çok taraflı, hem
de bölgesel ve alt bölgesel temele dayalı olarak çözüleceğini açıklarlar.
Çevre konusunda işbirliğini, özellikle çevre konusunda Stockholm Bildirisini,
çevresel sorunlara ilişkin bulunan Birleşmiş Milletler Genel Kurulunun
ve çevreye ilişkin sorunlar hakkında Birleşmiş Milletler Avrupa Komisyonu
Prag Sempozyumunun kararlarını gözönünde tutarak, geliştireceklerdir.
Katılan - Devletler çevre
konusunda işbirliğini özellikle aşağıdaki yollarla gerçekleştirmeye kararlı
bulunmaktadırlar
— teknik veya ekonomik
girişimlerin çevreye olabilecek etkilerinin saptanması yöntemlerine ilişkin
bilgileri de kapsamak üzere, bilimsel ve teknik bilgi ve belgeler ve araştırma
sonuçları alış-verişi;
— konferanslar, sempozyumlar
ve uzman toplantıları düzenleme;
— bilim adamı, uzman ve stajyer
değişimi;
— çevrenin korunmasının çeşitli
sorunlarının incelenmesi ve çözümü konusunda program ve projelerin ortaklaşa
hazırlanması ve uygulanması;
— uygun düşen ve gereken
durumlarda özellikle mamul maddelerin çevreye ilişkin bazı nitelik zorunluklarını
karşılamaya ilişkin ve üretim yöntemlerine bağlı ekolojik sorunları çözmeyi
amaçlayan çabaların ticaret alanında doğurabileceği bir takım güçlükleri
yenmek üzere, çevrenin korunma standartlarının ve normlarının uyumlaştırılması;
— çevre korunmasının, ilgili
ülkeler arasında kararlaştırılacak, özellikle, uluslararası sonuçlar yaratabilir
nitelikte sorunlara ilişkin yönleri konusunda danışmalar;
Katılan-Devletler bu
işbirliğini, ayrıca, şu yollarla geliştireceklerdir:
— Devletlerin yetkileri
ya da denetimleri altında giriştikleri, öteki ülkeleri ve bölgeleri de
etkileyen uğraşıların ortaya çıkardığı kirletme ve başka çevre zararlarına
ilişkin ilke ve uygulamaları da kapsamak üzere, Devletler Hukukunun giderek
geliştirilmesi, yasalaştırılması ve uygulanmasını, insan çevresinin korunması
ve iyileştirilmesi yollarından biri olarak oluşturmak;
— bu konularla ilgili uluslararası
sözleşmeleri, özellikle bunlar arasında deniz ve tatlı su kirletilmesini
önlemeyi ve bunlarla savaşmayı öngörenleri destekleyerek ve bunların uygulanmasına
güç katarak, Devletlere, daha önce imzalamış bulundukları sözleşmeleri
onaylamalarını, ayrıca, bu konularla ilgili bulunan ve şimdiki durumda
taraf olmadıkları öteki sözleşmelere katılma olanaklarını incelemelerini
öğütleyerek;
— uygun düşen ve olanak bulunan
durumlarda, çeşitli işbirliği alanlarını Birleşmiş Milletler Avrupa Ekonomik
Komisyonunun çalışma programlarına konulması görüşünü savunarak, bu işbirliğini
anılan Komisyon ve çevreye ilişkin Birleşmiş Milletler Çevre Programı çerçevesinde
destekleyerek, üyesi oldukları yetkili öteki uluslararası örgütlerdeki
çalışmaları gözönünde tutarak;
— her çeşit işbirliği için,
uluslararası düzeyde kabul edilmiş ölçüleri de kapsamak üzere, ulusal ve
uluslararası kaynaklarda hazır duran belirlenmiş eldeki bilgilerden daha
büyük ölçüde yararlanarak ve yetkili çeşitli uluslararası örgütlerin olanaklarını
ve araçlarını kullanarak;
Katılan - Devletler belirli
önlemlere ilişkin aşağıdaki öğütler üzerinde anlaştıklarını belirtirler:
— uluslararası işbirliği
yolu ile, sülfürlü anhidritten başlayarak ve daha sonra gerekirse diğer
kirleticileri de kapsamına almak üzere hava kirleticilerinin uzun mesafelere
taşınmasının gözetlenmesi ve değerlendirilmesi alanında geniş bir program
hazırlamak ve bunu yaparken Norveç Atmosfer Araştırmaları Enstitüsünün
çağrısı ile Aralık 1974'de Oslo’da toplanan uzmanlarca varılan temel sonuçları
kapsayan işbirliği programını gözönünde tutmak;
— Birleşmiş Milletler Avrupa
Ekonomik Komisyonu çerçevesinde, ekonomik girişimlerin ve teknolojinin
gelişmesinin çevre üzerindeki etkilerini önceden etkin biçimde kestirmek
konusunda Hükümetlerce ülkelerindeki olanakları geliştirme uğraşılarına
ilişkin yöntemleri ve edinilen tecrübeleri değerlendirecek bir incelemesinin
yapılmasını savunmak.
6. ÖTEKİ ALANLARDAKİ
İŞBİRLİĞİ
ULAŞTIRMANIN GELİŞTİRİLMESİ
Katılan - Devletler,
Ulaştırma koşullarının iyileştirilmesinin
aralarında işbirliğini geliştirmenin başlıca etkenlerinden biri olduğunu
düşünerek,
Uygun ulusal ve uluslararası
yollardan yararlanarak, ulaştırmanın gelişmesini ve varolan sorunların
çözümünü desteklemenin gerekli olduğunu düşünerek,
Varolan uluslararası örgütlerce
ve özellikle Birleşmiş Milletler Avrupa Ekonomik Komisyonu İç Ulaştırma
Komitesince bu konularda sürdürülen çalışmaları gözönünde tutarak,
ulaştırmanın çeşitli alanlarında
teknik ilerlemelerin hızının aralarındaki işbirliğinin geliştirilmesini
ve bilgi alış-verişinin arttırılmasını istenmeğe değer kıldığını kaydederler;
uluslararası ulaştırma alanında
ve özellikle sınırlarda, yönetim formalitelerinin basitleştirilmesi ve
uyumlaştırılmasından yana olduklarını belirtirler;
kara, deniz, demiryolu, nehir,
hava ve deniz ulaştırmasında güvenlikle ilgili yönetim ve tekniğe ilişkin
hükümlerin, bu kesimdeki ulusal özellikleri gözönünde tutarak, uyumlaştırılmasını
oluşturmanın yararlı olduğunu düşünürler;
uluslararası yolcu ve yük
kara ulaştırmasını ve karşılıklı çıkar temeli üzerine, bu ulaştırmaya uygun
biçimde katılma olanaklarını geliştirmeyi destekleme niyetlerini belirtirler;
haklarına ve uluslararası
bağlantılarına gereken saygıyı göstererek, uluslararası sözleşmelere bağlanmış
bulunan iç su yollarındaki trafiğe uygulanan hukuksal hükümlerden doğan
çelişkileri, özellikle, bu hükümlerin uygulanmasından ortaya çıkan çelişkiyi
ortadan kaldırmaktan yana olduklarını belirtirler ve bu amaçla, Rhine Gemiciliği
Merkez Komisyonuna, Tuna Komisyonuna ve öteki kuruluşlara üye Devletlere,
sürdürülen çalışmaları ve incelemeleri, özellikle Birleşmiş Milletler Avrupa
Ekonomik Komisyonu çerçevesinde, geliştirilmeleri için çağrıda bulunurlar;
uluslararası demiryolu ulaştırmasını
iyileştirme amacı ile haklarına ve uluslararası yükümlülüklerine saygı
göstererek, ülkeleri arasında karşılıklı olarak demiryolu yolcu ve yük
taşımını yöneten şimdiki uluslararası hukuk hükümlerindeki çelişkilerden
doğan güçlükleri ortadan kaldırmak için çaba göstermeye istekli olduklarını
belirtirler;
varolan uluslararası örgütlerde
ulaştırma alanında sürdürülen çalışmaların, özellikle Birleşmiş Milletler
Avrupa Ekonomik Ko-misyonu İç Ulaştırma Komitesinde yapılan çalışmanın
yoğunlaştırılması dileklerini açıklar ve çabaları ile bu çalışmalara katkıda
bulunmak niyetlerini belirtirler;
ulaştırma alanındaki çeşitli
sözleşmelere ve uluslararası ulaştırma konularında uzman örgütlere katılmaları
olanaklarının ve bu kez onaylanmış sözleşmeleri onayladıklarında uygulamak
için çaba göstermelerinin katılan - Devletlerce incelenmesinin, bu alandaki
işbirliğinin kuvvetlenmesine katkısı olacağını düşünürler.
TURİZMİN GELİŞTİRİLMESİ
Katılan - Devletler,
Uluslararası turizmin, halklar
arasında karşılıklı anlayışın gelişmesine, çeşitli alanlarda öteki ülkelerin
gerçekleştirdikleri başarılara ilişkin daha çok bilgi sahibi olmaya ve
ekonomik, toplumsal ve kültürel ilerlemeye katkısı olacağı bilinci ile,
Turizmin geliştirilmesi ile
öteki ekonomik uğraşı alanlarında alınmış önlemler arasındaki karşılıklı
ilişkinin varlığını kabul ederek,
gerek kişisel turizmin gerek
grup turizminin artmasını özellikle aşağıdaki yollarda destekleme niyetlerini
belirtirler:
— turistik alt-yapının
iyileştirilmesini ve bu alanda işbirliğini destekleyerek;
— teknik işbirliğini de kapsayan
ortaklaşa turizm projelerinin, özellikle ülke komşuluğunun ve ortak turist
çıkarlarının bunlara elverişli olduğu durumlarda yürütülmesini destekleyerek;
— turizme ilişkin bilgi,
ilgili yasalar ve yönetmelikler, incelemeler, veriler ve belgeler alış-verişini
destekleyerek ve karşılaştırma kolaylığını sağlamak amacı ile istatistikleri
iyileştirerek;
— konferansta turizmle ilgili
olarak kabul edilen öteki hükümleri gözönünde tutarak, ekonomik olanaklar
ölçüsünde turistin dışarıya gezi yapması için gerekli mali olanakların
sağlanmasına ve bu gezilerle ilgili işlemlere ilişkin sorunları olumlu
biçimde ele alarak;
— uluslararası turizmin geliştirilmesinde
yabancı gezi acentelerinin ve yolcu taşıma şirketlerinin uğraşılarını kolaylaştırarak;
— yoğun turizm mevsimi dışında
turizmi destekleyerek;
— turizm alanında yeteneklerini
iyileştirmek amacı ile uzman ve öğrenci değişimi olanaklarını inceleyerek;
— turizmin planlanması ve
geliştirilmesi konusunda konferans ve sempozyumlar düzenleyerek;
uygun düşen uluslararası çerçevede
ve ilgili ulusal örgütlerin işbirliği ile turizm alanında, özellikle aşağıdaki
konularda, ayrıntılı incelemeler yapmayı istenmeğe değer görürler:
— gezi acentelerinin
statüleri ve uğraşıları konusu ile bunlar arasında daha iyi işbirliği gerçekleştirme
yol ve yöntemleri konusunda karşılaştırmalı bir inceleme;
— turizmi yoğun mevsimler
dışına götürme amacını gözeterek tatillerde mevsimlik yığılışmaların ortaya
çıkardığı sorunlar üzerinde bir inceleme;
— turizmin çevreyi zedelediği
bölgelerde ortaya çıkan sorunlara ilişkin incelemeler;
ilgili tarafların aşağıdaki
sorunları da incelemek isteyebileceklerini düşünürler:
— otellerin sınıflandırılmasında
bir örneklik; ve,
— iki ya da daha çok ülkeyi
ilgilendiren turistik yollar; turizmin geliştirilmesinin birbirinin ülkelerindeki
çevreyi ve sanat, tarih ve kültür mirasını zedelememesi için, olanak bulunan
yerde, çaba göstereceklerdir;
yukarıdaki amaçlara varmak için,
turizm alanında ikili ve çok taraflı işbirliğini sürdüreceklerdir.
GÖÇMEN İŞGÜCÜNÜN EKONOMİK
VE SOSYAL YÖNLERİ
Katılan - Devletler,
Avrupa’da göçmen işçi hareketlerinin
büyük ölçülere eriştiğini ve gerek kabul eden, gerek gönderen ülkeler bakımından
önemli bir ekonomik, toplumsal ve insancıl etken olduğunu düşünerek,
İşçi göçlerinin gerek kabul
eden, gerek gönderen ülkelerde birçok ekonomik, toplumsal, insancıl
ve başka sorunlar yarattığını da kabul ederek,
Bu alanda yetkili uluslararası
örgütlerin, özellikle de Uluslararası Çalışma Örgütünün (ILO) girişimlerini
gözönünde
tutarak,
Avrupa’da ve katılan - Devletler
arasında işçi göçünün ikili düzeyde yarattığı sorunların, bu sorunları
karşılıklı çıkarlarına uygun olarak, çözmek için her ilgili Devletin toplumsal
ve ekonomik durumundan doğan zorunlukları gereği gibi gözönünde tutmak
yolundaki kaygıları ışığında, her Devletin taraf olduğu ikili ve çok taraflı
anlaşmalara uyma yükümlülüğünün saygısı içinde ve aşağıdaki amaçları gözönünde
tutarak, doğrudan doğruya ilgili taraflar arasında ele alınması görüşündedirler:
gönderen Devletlerin vatandaşlarına
kendi ülkelerinde iş olanaklarını çoğaltmayı güden çabalarını, özellikle
bu amaca ve hem ilgili kabul eden ülkelere, hem de ilgili gönderen ülkelere
elverişli olan işbirliğini geliştirme yolu ile desteklemek;
kabul eden ve gönderen ülkelerin
işbirliği yolu ile, işçilerin, aynı zamanda kişisel ve toplumsal gönençlerini
koruyarak, düzenli gelip gitmelerine elverişli koşulları sağlamak ve uygun
düşerse, göçmen işçilerin işe alınmalarını örgütlemek ve temel dil ve meslek
eğitimi sağlamak;
göçmen işçiler ve kabul eden
ülkelerin vatandaşları arasında, iş ve çalışma koşulları ve sosyal sigortalar
bakımından hak eşitliğini sağlamak ve göçmen işçilere doyurucu yaşam koşulları,
özellikle konut koşulları sağlamaya çaba göstermek;
göçmen işçilerin, işsizlik
durumunda kabul eden ülkenin kendi vatandaşlarına sağladığı başka uygun
iş bulma olanaklarından, elverdiği ölçüde, yararlandırılmasına çaba göstermek;
göçmen işçilere, işleri çerçevesinde,
meslek eğitimi ve olanak ölçüsünde, kabul eden ülke dilinde parasız öğretim
sağlanmasını olumlu karşılamak;
göçmen işçilerin, elverdiği
ölçüde, hem gönderen ülkeyi, hem de kabul eden ülkeyi kapsayan bilgileri
kendi dillerinde düzenli olarak edinme hakkını doğrulamak;
kabul eden ülkede alışılagelen
biçimde sağlanan eğitimin, bu ülke çocukları koşulları altında, orada yerleşmiş
göçmen işçilerin çocuklarına da açık tutulmasını sağlamak ve bundan başka,
kendi dil, kültür, tarih ve coğrafyalarına ilişkin ek eğitim görmelerine
izin vermek;
göçmen işçilerin, özellikle
beceri edinmiş olanlarının bir süre sonunda ülkelerine dönüşlerinde, kendi
gönderen ülkelerindeki yetenekli el emeği noksanını gidermede yardımcı
olabileceğini gözönünde tutmak;
göçmen işçilerin aileleri
ile birleşmesini olabildiği ölçüde kolaylaştırmak;
gönderen ülkelerin, ekonomik
kalkınma çerçevesinde iş olanaklarını arttırma amacı ile ve bu yolla bu
işçilere dönüşlerinde iş bulmalarını kolaylaştırmak üzere, göçmen işçilerin
biriktirdikleri paraları kendi ülkelerine çekmek konusundaki çabalarını
olumlu karşılamak.
PERSONEL EĞİTİMİ
Katılan - Devletler,
Her ülkenin ekonomik kalkınmasında
yetişmiş personelin ve teknisyenlerin eğitim ve ileri eğitim görmeleri
öneminin bilinci ile
ekonominin çeşitli kesimlerindeki
yetişmiş personele ve teknisyenlere özellikle iş yönetimi, kamusal planlama,
tarım, ticaret ve banka tekniklerinde bulunanlara açık tutulan kurumlar,
programlar ve eğitim ve ileri eğitim yöntemleri konusunda bilgi alış-verişini
oluşturarak, bu alanda işbirliğini geliştirmeyi desteklemeye istekli olduklarını
açıklarlar,
teknisyen ve yetişmiş personelin,
karşılıklı olarak kabul edilebilir koşullar altında değişimini, özellikle
eğitim çalışmalarıyla geliştirmenin istenmeğe değer olduğunu düşünürler,
- bu eğitim çalışmalarını yöntemleri, süresi, mali koşulları, potansiyel
katılanların eğitim ve yetenek düzeyleri gibi çeşitli yönlerinin tartışılması,
katılan Devletin yetkili ve ilgili kuruluşlarına bırakılacaktır -;
Özellikle çağdaş teknikleri
kapsayan mesleklerde olmak üzere, iş başında eğitimin düzenlenmesi ve yürütülmesi
konusunda işbirliği olanaklarını, uygun yollarla, incelemeyi olumlu karşıladıklarını
açıklarlar.
önceki
sayfa I sonraki
sayfa
içindekiler
(16
EKİM 2000)
  |