| ILO Kabul Tarihi: 13 Ekim 1976
Kanun Tarih ve Sayısı: 15 Temmuz 2003 / 4935
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 22 Temmuz 2003 / 25176
Bakanlar Kurulu Kararı Tarih ve Sayısı:
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı:
Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı,
Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulunun daveti üzerine, 13 Ekim
1976 tarihinde Cenevre’de yaptığı altmışikinci oturumunda;
Oturum gündeminin ikinci maddesinde yeralan, 1970 tarihine ait 132 sayılı
Ücretli Tatiller Sözleşmesi (revize) ışığında, fakat söz konusu sözleşmeyle
sınırlı kalmadan, 91 sayılı Gemiadamlarının Ücretli Tatilleri Sözleşmesi’nde
1949, düzeltmeler yapılmasına ilişkin önergeler benimsenerek ve bu önergelerin
bir uluslararası sözleşme şeklini alması gerektiğine hükmederek,
Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İzinlerine İlişkin Sözleşme, 1976 olarak
adlandırılacak olan aşağıdaki sözleşmeyi bindokuzyüzyetmişaltı yılı Ekim
ayının işbu yirmidokuzuncu gününde kabul etmiştir.
Madde 1
Bu sözleşme hükümleri, henüz toplu sözleşmeler, hakem kararları, mahkeme
kararları, yasa gereği ücret tespiti yöntemi ya da ulusal koşullara uygun
ulusal uygulamalarla tutarlı bir başka tarzda yürürlük kazanmamışsa, ulusal
yasa veya yönetmelikler marifetiyle yürürlüğe konur.
Madde 2
1. Bu sözleşme gemiadamı olarak istihdam edilen kişilere uygulanır.
2. Bu sözleşme bağlamında gemiadamı sıfatı;
a) savaş gemisi;
b) balık avcılığı işinde kullanılan yada balık avcılığı ile
doğrudan ilişkili ya da balina avcılığı ya da benzer işlerde kullanılan
gemiler dışında, bu sözleşmenin yürürlükte olduğu ülkeye kayıtlı açık deniz
seferi yapan gemilerde her hangi bir sıfatla istihdam edilen kişileri ifade
eder.
3. Hangi tip gemilerin bu sözleşmenin uygulanması amacıyla açık
deniz gemisi sayılacağı, gemi sahipleri ve gemiadamlarının varsa ilgili
örgütlerine danışıldıktan sonra ulusal yasa veya yönetmeliklerle belirlenir.
4. Bu sözleşmeyi onaylayan her üye, sözleşmenin uygulama alanını,
sektörün içinde bulunduğu koşulların gerektirdiği değişiklikleri, gemi
sahipleri ve işçilerin varsa ilgili örgütlerine danıştıktan sonra, yapmak
suretiyle, bu maddenin 2. fıkra (b) bendinde yer alan gemiadamı tanımının
dışında kalan kişileri veya bazı kategorileri de kapsayacak şekilde genişletebilir.
5. Bu maddenin 4. paragrafına uygun olarak bu sözleşmenin uygulanmasını
genişleten her üye, uygulamanın genişletildiği kategorileri ve varsa değişiklikleri
onay sırasında bu onayına ekleyeceği bir bildirimde belirtecektir.
6. Bu sözleşmeyi onaylamış olan üye onaylama sırasında belirlenmiş
kategoriler varsa ve daha sonra sözleşmenin uygulama alanını bu kategorilerin
dışında kalanları da kapsayacak şekilde genişletirse bu durumu Uluslararası
Çalışma Bürosu Genel Müdürlüğüne bir deklarasyonla bildirir.
7. Zorunluluk gereği kadar olmak üzere deniz aşırı sefer yapan
gemilerde istihdam edilen kişilerden sınırlı sayıda kategorilere dahil
olanlar gemi sahipleri ile gemiadamlarının varsa ilgili örgütleriyle danışılarak
yetkili makam tarafından ya da ülkede geçerli sistem yoluyla alınacak önlemlerle
sözleşmenin uygulama kapsamının dışında tutulabilirler.
8. Bu sözleşmeyi onaylayan üye, sözleşmenin uygulanması hakkında
Uluslararası Çalışma Örgütü Anayasasının 22. Maddesi uyarınca vereceği
ilk raporunda, bu maddenin 3. ve 7. fıkralarına uygun olarak uygulama kapsamı
dışında bıraktığı kategorileri gerekçeleri ile birlikte bir liste halinde
bildirir. Takip eden raporlarında ise, uygulama kapsamı dışında bırakılan
kategoriler açısından ulusal mevzuatının durumunu ve gene bu kategoriler
bakımından sözleşmenin hangi ölçüde uygulanabilir olduğu veya hangi ölçüde
uygulanmasını önerdiğini belirtir.
Madde 3
1. Bu sözleşmenin uygulandığı her gemiadamı, asgari süre ile
belirlenen yıllık ücretli izin hakkına sahiptir.
2. Bu sözleşmeyi onaylayan her üye, onaya ekleyeceği bir deklarasyon
ile yıllık ücretli izin süresini bildirecektir.
3. İzin, her halükarda bir yıllık hizmet süresi için 30 takvim
gününden az olmayacaktır.
4. Bu sözleşmeyi onaylayan her üye, ILO Genel Müdürüne daha sonra
bildireceği bir deklarasyon ile onay sırasında bildirdiği süreden daha
uzun yıllık izin süresini bildirebilir.
Madde 4
1. Önceki maddede öngörülen tam izin hakkı için, herhangi bir
yıldaki hizmet süresi gereken süreden daha az olan bir gemiadamı o yıl
içindeki hizmet süresiyle orantılı yıllık ücretli izin hakkına sahiptir.
2. Bu sözleşmedeki “yıl” deyimi bir takvim yılı veya aynı süreye
denk herhangi bir süreyi ifade eder.
Madde 5
1. Yıllık ücretli izne hak kazanmak için, hizmet süresinin hesaplanması
yöntemi, her ülkede yetkili makam veya uygun mekanizma ile belirlenir.
2. Her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek
koşullara bağlı olarak gemideki görev yerleri dışında yapılan çalışma hizmet
süresinden sayılır.
3. Her ülkenin yetkili makamı ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek
koşullara bağlı olarak onaylı denizcilik meslek kurslarına devam edilirken
veya ilgili gemiadamının isteği dışında hastalık, yaralanma, analık gibi
nedenlerle işbaşında bulunulmayan süreler hizmet süresinden sayılır.
Madde 6
Aşağıdaki süreler, bu Sözleşmenin 3 üncü madde 3 üncü paragrafında belirtilen
asgari yıllık ücretli için süresinden sayılmayacaktır.
(a) Yıllık ücretli izin ile çakışsın ya da çakışmasın, bandıra
ülkesinin resmi ya da geleneksel tatil günleri,
(b) Her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek
koşullara bağlı olarak hastalık, yaralanma ya da analık nedeniyle oluşan
iş göremezlik süreleri,
(c) Görev başında olduğu süre içinde geçici kıyı izinleri,
(d) Her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek
koşullara bağlı olarak her türden telafi izinleri.
Madde 7
1. Bu sözleşmede geçen yıllık iznini kullanan her gemiadamı en
azından her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenen
yöntemle hesap edilen yıllık izin süresinin karşılığı normal ücretini (ücretin
ayni olarak ödenen kısmının nakit karşılığı dahil olmak üzere) alır.
2. Bu maddenin 1. fıkrası uyarınca tahakkuk ettirilen miktarlar,
ulusal yasa ve yönetmelikler ya da gemiadamı ve işvereni bağlayıcı bir
sözleşmeyle farklı bir uygulama şart koşulmamış ise izne çıkılmadan önce
ödenir.
3. Hak kazandığı yıllık iznini kullanmadan işinden ayrılan ya
da çıkartılan gemiadamı, yıllık iznine tekabül eden bu maddenin 1. fıkrasında
belirtilen ücreti alır.
Madde 8
1. Yıllık ücretli iznin parçalara bölünmesi ya da bu iznin müteakip
yılın izniyle birleştirilmesine yetkili makam ya da her ülkede uygun mekanizma
yoluyla izin verilebilir.
2. Bu maddenin 1. fıkrasına bağlı olarak ve gemiadamı ile işvereni
bağlayıcı bir sözleşmede farklı bir uygulama şartı koşmamışlarsa, bu sözleşmede
geçen yıllık izin kesintisiz bir süreden oluşur.
Madde 9
Her ülkede, yetkili makam tarafından ya da uygun mekanizma yoluyla,
istisnai durumlarda geçerli olmak üzere, bu sözleşmeye dayanılarak verilmesi
gereken yıllık iznin yerine asgari 7. Maddede şart koşulan ücrete eşit
miktarda nakit ödeme yapılmasına dair hüküm getirilebilir.
Madde 10
1. İznin kullanılacağı zaman; yönetmelikler, toplu sözleşme,
hakem kararı veya ulusal uygulamalarla uyumlu diğer araçlarla aksi kararlaştırılmamışsa
ve mümkünse ilgili gemiadamı veya temsilcisine danışılıp anlaşmaya varıldıktan
sonra işveren tarafından belirlenir.
2. Hiçbir gemiadamının rızası olmaksızın, hangisi evine daha
yakınsa, işe alındığı veya çalıştığı yerden başka bir yerde izin kullanması
istenemez, toplu sözleşme, ulusal yasa veya yönetmelik hükümleri saklıdır.
3. Yıllık iznine bu maddenin 2. fıkrasında belirtilenden farklı
bir yerden ayrılması isteniyorsa, bir gemiadamı, evine yakın olan hangisiyse
istihdam edildiği ya da tayfa olarak toplandığı yere ulaşım giderlerinin
karşılanması hakkına sahiptir ve izne ayrıldığı yere geri dönüşüyle doğrudan
ilgili iaşe ve diğer masrafları işveren tarafından karşılanır. Yolda geçen
süreler gemiadamının hak kazandığı yıllık izin süresinden düşülemez.
Madde 11
3 üncü Maddenin 3. fıkrasında belirtilen asgari yıllık ücretli izin
hakkını kullandırmayan veya bu hakkın sözleşmenin 9. maddesi uyarınca istisnai
olarak getirilen koşulun dışında yazılmış olan herhangi bir akit hükümsüzdür.
Madde 12
Yıllık iznini kullanan gemiadamı, sadece olağanüstü acil durumda ve
zamanında tebligat yapılmak suretiyle işe çağrılır.
Madde 13
Bu sözleşme hükümlerine etkinlik kazandıracak usullerin icabı olarak,
yıllık ücretli izinle ilgili düzenleme veya yasa maddelerinin tam olarak
tatbik ve icrasını sağlamak üzere, yeterli denetim ya da diğer vasıtalar
yardımıyla, müessir önlemler alınacaktır.
Madde 14
Bu Sözleşme 1949 tarihli ücretli tatiller (Gemiadamları) Sözleşmesini
(Revize) tadil eder.
Madde 15
Bu Sözleşmenin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel
Müdürüne gönderilir ve onun tarafından tescil edilir.
Madde 16
1. Bu Sözleşme, sadece onay belgeleri Genel Müdür tarafından
tescil edilen Uluslararası Çalışma Örgütü üyesi ülkeler için bağlayıcıdır.
2. Bu sözleşme, iki üyenin onay belgeleri Genel Müdür tarafından
tescil tarihinden on iki ay sonra yürürlüğe girer.
3. Bu sözleşme, daha sonra, onu onaylayan her üye için, onay
belgesinin tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.
Madde 17
1. Bu Sözleşmeyi onayan her üye, onu ilk yürürlüğe girdiği tarihten
itibaren on yıllık bir süre sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne
göndereceği ve Genel Müdürün tescil edeceği bir belge ile feshedebilecektir.
Fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra hüküm ifade edecektir.
2. Bu Sözleşmeyi onamış olup da, onu bundan evvelki fıkrada sözü
edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl zarfında bu maddede
öngörüldüğü şekilde feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için
bağlanmış olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde,
bu maddede öngörülen şartlar içinde feshedebilir.
Madde 18
1. Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından
kendisine bildirilen bütün onama ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası
Çalışma Örgütünün bütün üyelerine duyurur.
2. Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama
belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe
gireceği tarih hakkında örgüt üyelerinin dikkatini çeker.
Madde 19
Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince,
kaydetmiş olduğu bütün onama ve fesihlere ilişkin tüm bilgileri, Birleşmiş
Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca kaydedilmek üzere, Birleşmiş
Milletler Genel Sekreterine ulaştırır.
Madde 20
Bu Sözleşmenin yürürlüğe girmesinden itibaren, her 10 yıllık devrenin
sonunda, Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, bu sözleşmenin uygulanması
hakkındaki bir raporu Genel Konferansa sunar ve konferansın gündemine sözleşmenin
tamamen veya kısmen tadili konusunun konulup konulmaması hususunu inceler.
Madde 21
1. Konferansın, bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen tadil eden
yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği
takdirde;
a) Tadil edici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması
durumu, yukarıdaki 17 nci madde dikkate alınmaksızın ve tadil edici yeni
Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal
ve kendiliğinden feshini gerektirir.
b) Tadil edici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden
itibaren, bu Sözleşme üyelerin onamasına artık açık bulundurulamaz.
2. İş bu Sözleşme, Sözleşmeyi onaylayan fakat tadil edici sözleşmeyi
onaylamayan üyeler için, mevcut şekil ve kapsamı ile yürürlükte kalacaktır.
Madde 22
Bu sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinlerinin her ikisi de eşit
derecede geçerlidir.
|