| ILO Kabul Tarihi: 7 Haziran 1978
Kanun Tarih ve Sayısı: 25 Kasım 1992 / 3848
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 11 Aralık 1992 / 21432-Mükerrer
Bakanlar Kurulu Kararı Tarih ve Sayısı: 8 Ocak 1993 / 93-3967
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 25 Şubat 1993 / 21507
Uluslararası Çalışma Örgütü Yönetim Kurulu tarafından Cenevre’de toplantıya
çağrılan ve 7 Haziran 1978 tarihinde toplanan Uluslararası Çalışma Örgütü
Genel Konferansı 64’üncü oturumunda,
1948 tarihli Sendika Özgürlüğü ve Sendika Hakkının Korunması Hakkında
Sözleşmenin 1949 tarihli Örgütlenme ve Toplu Pazarlık Hakkına İlişkin Sözleşme’nin
ve 1971 tarihli İşçi Temsilcileri Hakkında Tavsiyenin hükümlerini not ederek,
1949 tarihli Örgütlenme ve Toplu Pazarlık Hakkına İlişkin Sözleşme’nin
bazı kamu görevlisi kategorilerini kapsamadığını ve 1971 tarihli İşçi Temsilcileri
Hakkında Sözleşmenin ve Tavsiye kararının işletmedeki işçi temsilcilerine
uygulandığını gözönüne alarak,
Bir çok ülkede kamu hizmeti faaliyetlerinin kapsamının önemli ölçüde
genişlediğini ve kamu mercileriyle kamu görevlilerinin örgütleri arasında
sağlam çalışma ilişkilerinin gerekliliğini not ederek,
Üye devletlerin siyasi, sosyal ve ekonomik sistemlerin büyük ölçüde
çeşitliliğini ve uygulamadaki farklılıkları (örneğin, merkezi ve yerel
makamlarından her birinin karşılıklı görevleri, federal, eyalet ve taşra
makamlarının görevleri, Devlet işletmelerinin ve özerk veya yarı özerk
çeşitli tipte kamu kuruluşlarının görevleri ve çalışma ilişkilerinin mahiyeti
ile ilgili olarak) gözönünde tutarak,
Uluslararası bir belgenin uygulama alanının belirlenmesinde ve bu belgeyle
ilgili tanımların kabulünde bir çok ülkede kamu sektöründeki çalışmayla
özel sektördeki çalışma arasında mevcut farklılıklar nedeniyle ortaya çıkan
özel sorunları, 1949 tarihli Örgütlenme Hakkı ve Toplu Pazarlık Hakkına
İlişkin Sözleşme’nin ilgili hükümlerinin kamu görevlilerine uygulanması
konusunda ortaya çıkan yorum güçlüklerini ve Uluslararası Çalışma Örgütü’nün
kontrol organlarının bazı hükümetlerin bu hükümleri kamu görevlilerinin
büyük bir kısmını bu sözleşmenin uygulama alanının dışında bırakacak biçimde
uyguladıklarını bir çok defa müşahade etmiş olduklarını gözönüne alarak,
Oturum gündeminin 5 inci maddesini oluşturan “Kamu Hizmetinde Örgütlenme
Özgürlüğüne ve Kamu Kesiminde İstihdam Koşullarını Belirleme Usulüne İlişkin
“çeşitli bazı önerilerin kabulüne karar verdikten sonra,
Bu önerilerin uluslararası bir sözleşme biçimini almasına karar vererek,
1978 tarihli “ Kamu Kesiminde Çalışma ilişkileri Sözleşmesi” adını alan
aşağıdaki sözleşme’yi bugün 27 Haziran 1978 tarihinde kabul etmiştir.
BÖLÜM I
UYGULAMA ALANI VE TANIMLAR
MADDE 1
1. Bu Sözleşme, diğer uluslararası çalışma sözleşmelerinde bu kesime
uygulanabilecek daha elverişli hükümler bulunmadığı durumlarda kamu makamlarınca
çalıştırılan herkese uygulanır.
2. Bu Sözleşmede öngörülen güvencelerin, görevleri izlenecek politikaları
belirleme ve yönetim işleri kabul edilen üst düzey görevlilere veya çok
gizli nitelikte görevler ifa edenlere hangi ölçüde uygulanacağı ulusal
yasalarla belirlenecektir.
3. Bu Sözleşme öngörülen güvencelerin silahlı kuvvetlere ve polise ne
ölçüde uygulanacağı ulusal yasalarla belirlenecektir.
MADDE 2
Bu Sözleşmenin uygulanması bakımından “Kamu Görevlisi” deyimi işbu Sözleşmenin
1 inci maddesi uyarınca Sözleşme’nin kapsamına giren herhangi bir kimse
anlamına gelir.
MADDE 3
Bu Sözleşmenin uygulanması bakımından “Kamu Görevlileri Örgütü” deyimi
oluşumu ne olursa olsun amacı kamu görevlilerinin çıkarlarını savunmak
ve geliştirmek olan herhangi bir örgüt anlamına gelir.
BÖLÜM II
ÖRGÜTLENME HAKKININ KORUNMASI
MADDE 4
1. Kamu görevlileri, çalıştırılmaları konusunda sendikalaşma özgürlüğüne
halel getirecek her türlü ayrımcılığa karşı yeterli korumadan yararlanacaklardır.
2. Böyle bir koruma, özellikle aşağıdaki amaçlara yönelik tasarruflara
karşı uygulanacaktır:
a) Kamu görevlilerinin çalıştırılmalarını, bir kamu görevlileri örgütüne
katılmama veya üyelikten ayrılma koşuluna bağlamak,
b) Bir kamu görevlisini, bir kamu görevlileri örgütüne üyeliği veya
böyle bir örgütün normal faaliyetlerine katılması nedenleriyle işten çıkarmak
veya ona zarar vermek.
MADDE 5
1. Kamu görevlileri örgütleri, kamu makamlarından tamamen bağımsız olacaklardır.
2. Kamu görevlileri örgütleri kuruluş, işleyiş veya yönetimlerinde kamu
makamlarının her türlü müdahalesine karşı yeterli korumadan yararlanacaklardır.
3. Bir kamu makamının tahakkümü altında kamu görevlileri örgütlerinin
kuruluşunu geliştirmeye veya kamu görevlileri örgütlerini bir kamu makamının
kontrolü altında tutmak amacıyle mali veya diğer biçimlerde desteklemeye
yönelik önlemler bu madde bakımından müdahaleci faaliyetler olarak kabul
edilecektir.
BÖLÜM III
KAMU GÖREVLİLERİ ÖRGÜTLERİNE
SAĞLANACAK KOLAYLIKLAR
MADDE 6
1. Kamu görevlilerinin tanınan örgütlerinin temsilcilerine, çalışma
saatleri içinde veya dışında görevlerini çabuk ve etkin bir biçimde yerine
getirmelerine olanak verecek şekilde kolaylıklar sağlanacaktır.
2. Bu tür kolaylıkların sağlanması idarenin veya hizmetin etkin işleyişini
engellemeyecektir.
3. Bu kolaylıkların niteliği ve kapsamı, bu sözleşmenin 7’nci maddesinde
belirtilen yöntemlere göre veya diğer uygun yöntemlerle belirlenecektir.
BÖLÜM IV
ÇALIŞMA KOŞULLARININ BELİRLENMESİ YÖNTEMLERİ
MADDE 7
Kamu görevlileri ve kamu makamları arasında çalışma koşullarının görüşülmesine
olanak veren yöntemlerin ve kamu görevlileri temsilcilerinin anılan koşulların
belirlenmesine katılmalarını sağlayan başka her türlü yöntemin en geniş
biçimde geliştirilmesi ve kullanılmasını teşvik için gerektiğinde ulusal
koşullara uygun önlemler alınacaktır.
BÖLÜM V
UYUŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ
MADDE 8
Çalışma koşullarının belirlenmesiyle ilgili olarak ortaya çıkan uyuşmazsızlıkların
çözümü ulusal koşullara uygun olarak ortaya çıkan uyuşmazsızlıkların çözümü
ulusal koşullara uygun olarak taraflar arasında görüşme yoluyla veya ilgili
tarafların güvenini sağlayacak şekilde kurulan arabuluculuk, uzlaştırma
veya tahkim gibi bağımsız ve tarafsız mekanizmalardan yararlanılarak araştırılacaktır.
BÖLÜM VI
KİŞİSEL VE SİYASİ HAKLAR
MADDE 9
Kamu görevlileri, diğer çalışanlar gibi yalnızca görevlerinin niteliğinden
ve statülerinden kaynaklanan yükümlülüklerine bağlı olarak örgütlenme özgürlüğünün
normal olarak uygulanması için gerekli kişisel ve siyasi haklardan yararlanacaklardır.
BÖLÜM VII
SON HÜKÜMLER
MADDE 10
Bu Sözleşmenin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel
Müdürüne gönderilir ve onun tarafından kaydedilir.
MADDE 11
1. Bu Sözleşme, ancak onama belgeleri Genel Müdür tarafından kaydedilmiş
olan Uluslararası Çalışma Örgütü üyelerini bağlar.
2. Bu Sözleşme, iki üyenin onama belgesi Genel Müdür tarafından kaydedildiği
tarihten 12 ay sonra yürürlüğe girer.
3. Daha sonra bu Sözleşme, onayan her üye için onama belgesinin kaydedildiği
tarihten 12 ay sonra yürürlüğe girer.
MADDE 12
1. Bu Sözleşme’yi onayan her üye, onu ilk yürürlüğe girdiği tarihten
itibaren on yıllık bir süre sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü’ne
göndereceği ve Genel Müdürün kaydedeceği bir belge ile feshedebilir. Fesih,
kayıt tarihinden bir yıl sonra geçerli olur.
2. Bu Sözleşme’yi onamış olup da bundan önceki fıkrada sözü edilen on
yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl süresince ve bu madde gereğince
feshetmek seçeneğini kullanmayan her üye yeniden on yıllık bir süre için
bağlanmış olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi her on yıllık sürenin bitiminde
bu maddenin içerdiği koşullarla feshedebilir.
MADDE 13
1. Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü örgüt üyeleri tarafından
kendisine bildirilen bütün onama ve fesihlerin kaydedilmesinden Uluslararası
Çalışma Örgütü’nün bütün üyelerini haberdar eder.
2. Genel Müdür kendisine gönderilen Sözleşme’nin ikinci onama belgesinin
kaydedildiğini Örgüt üyelerine duyururken bu Sözleşme’nin yürürlüğe gireceği
tarih hakkında Örgüt üyelerinin dikkatini çeker.
MADDE 14
Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü yukarıdaki maddeler gereğince
kaydetmiş olduğu bütün onama ve fesihlere ilişkin tam bilgileri Birleşmiş
Milletler Antlaşması’nın 102’inci maddesi uyarınca kaydedilmek üzere Birleşmiş
Milletler Genel Sekreterine ulaştırır.
MADDE 15
Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu gerekli gördüğü zaman bu
Sözleşme’nin uygulanması hakkında bir raporu Genel Konferansa sunar ve
onun tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun Konferans gündemine alınması
gereği hakkında karar verir.
MADDE 16
1. Konferansın bu Sözleşme’yi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir
Sözleşme kabul etmesi halinde ve yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde:
a) Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu,
yukarıdaki 12’inci madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni sözleşme
yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartı ile bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden
feshini gerektirir.
b) Değiştirici yeni sözleşmenin yürürlüğe girdiği tarihten itibaren
bu Sözleşme artık üyelerin onamasına açık bulunmaz.
2. Bu Sözİeşme, onu onayıp da Değiştirici Sözleşme”yi onamamış bulunan
üyeler için herhalde şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam
eder.
MADDE 17
Bu Sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinleri aynı derecede muteberdir.
|